Translation for "sourions" to spanish
Translation examples
Et sourions de ce que nous voyons.
vemos todo con sonrisas.
Nous nous sourions bêtement.
Intercambiamos una sonrisa absurda.
On semblait plus heureux que les autres couples, perpétuellement en état de béatitude si intense que nous souriions même en dormant.
Parecíamos más contentos que otras parejas, atascados de forma permanente en un estado de felicidad tan intenso que nuestras bocas estaban curvadas en sonrisas incluso mientras dormíamos.
Nous sourions l’une comme l’autre de cette façon pleine d’appréhension qu’ont les enfants quand on leur a demandé d’être gentils et de sourire, comme si ces deux choses n’en faisaient qu’une – c’est un sourire imposé par la menace de la réprobation.
Las dos estamos sonriendo con ese gesto aprensivo que ponen los niños cuando les dicen que tienen que ser buenos y sonreír, como si las dos cosas fueran la misma. Es una sonrisa importada por la amenaza de la desaprobación.
Maman et moi lui souriions gentiment, comme si nous reconnaissions ses efforts, et lui, enthousiaste et exalté au point d’en être presque attendrissant, de prendre notre sourire pour une invite à en rajouter et de nous resservir illico deux ou trois plaisanteries éculées à propos d’un Juif et d’un goy dans un train, ou de l’entrevue de Staline avec l’impératrice Catherine, là, nous étions hilares, et papa, rayonnant de fierté parce qu’il nous avait fait rire, continuait sur sa lancée avec Staline, assis un jour dans l’autobus en face de Ben Gourion et de Churchill, Bialik, rencontrant Shlonsky au paradis, et Shlonsky faisant la connaissance d’une fille. Et puis maman lui suggérait finement :
Mi madre y yo le sonreíamos con cariño, como agradeciéndole el esfuerzo que hacía, pero él, excitado, exultante y casi conmovedor, interpretaba nuestra sonrisa como una invitación a continuar con sus bromas, y al momento nos regalaba dos o tres chistes más, chistes que ya le habíamos oído mil veces, de un judío y un gentil en un tren o de Stalin y su encuentro con la zarina Caterina, y entonces llorábamos de risa, y mi padre, resplandeciente de orgullo por haber conseguido hacernos reír, arremetía contra Stalin, que una vez iba sentado en el autobús enfrente de Ben Gurión y Churchill, y contra Bialik, cuando se encuentra en el paraíso con Tchernijovsky, y contra Tchernijovsky, cuando se encuentra con una chica. Hasta que mi madre le recordaba con delicadeza:
Nous sourions, en pensant aux étranges réactions qu’ont les hommes au sujet des cheveux.
Las extrañas reacciones de los hombres con respecto al cabello nos hacen sonreír.
Les adultes ordonnent aux enfants de sourire sur les clichés, les entraînent dans le mensonge, alors nous sourions, nous affirmons le bonheur.
Los adultos obligan a los niños a sonreír cuando les hacen fotos, los incluyen en la mentira; por eso sonreímos, fingimos felicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test