Translation for "sourd aveugle et" to spanish
Translation examples
la nuit faisait le sourd aveugle.
La noche hacía al sordo ciego.
Leur corps est sourd, aveugle, muet, insensible.
Su cuerpo está sordo, ciego, mudo, insensible.
Il reste une sorte de souvenir de conscience sourd, aveugle.
Queda una especie de sordo y ciego recuerdo de conciencia, sordo, ciego.
Mais tu es sourd, aveugle et muet devant l’appel désespéré qu’ils contiennent.
Pero estás sordo, ciego y mudo a la llamada desesperada que llega desde su entraña.
Mais il est sourd, aveugle et obtus, hanté comme il est de son besoin de gloire.
Pero él es sordo, ciego y obtuso, arrastrado como está por la maldita necesidad de gloria.
Oh, lala, mais aveugle, c’est beaucoup pire. Sourde ! — Aveugle, Sybil.
Ser ciego es mucho peor. ¡Sordo! —Ciego, Sybil —dije—.
l’autre moi... ne soit pas là ne signifie pas que je sois sourd, aveugle et demeuré, et que tu doives te sentir obligé de me traiter comme un vieillard sénile. II... le
El otro yo..., no esté aquí, no quiere decir que sea sordo, ciego y mudo y que vosotros os tengáis que comportar como si fuera un viejo chocho.
elle va s’insinuer dans mes cellules, modifier leur teneur en sel et la conductibilité de mon système nerveux pour me laisser sourde, aveugle et sans défense.
Se abrirá camino hasta mis células y removerá su concentración salina y, de esta manera, la conductibilidad del sistema nervioso, dejándome sorda, ciega y desvalida.
Pleurants, sourds, aveugles, le sang jaillissant des visages, nous nous relevons péniblement, et la première chose que je vois, c’est Petit-Frère en train de déterrer le Vieux d’une profonde congère.
Llorosos, sordos ciegos, ensangrentado el rostro, nos levantamos rápidamente, y lo primero que veo es a Hermanito sacando a el Viejo de un profundo hoyo lleno de nieve.
— Mais comment pourrais-je ? Étudier dans ce tohu-bohu, avec les élèves qui s’agitent de tous les côtés. Et par-dessus le marché, avec un piano sourd, aveugle et tordu. Un vieux piano faux.
—¿Y cómo iba a poder? Estudiar con el barullo de aquel colegio, con niños hormigueando por todos lados y, además, con un piano sordo, ciego y bizco, desafinado y viejo, absurdo y polvoriento.
La vieillesse elle aussi doit être plus sourde qu’aveugle.
Hasta la vejez debe ser más sorda que ciega.
Il ne s’agit pas de nous faire passer pour des flics sourds, aveugles et incompétents.
No debemos aparecer como una serie de policías torpes, sordos y ciegos que se despistan unos a otros.
Je me réveille en sursaut et révise aussitôt mon opinion : plutôt sourd qu’aveugle ! 42 ans, 4 mois
Despierto sobresaltado y reviso de inmediato mi opinión: ¡antes sordo que ciego! 42 años, 4 meses
Un mois plus tôt, une moucharde qui nettoyait le poste des gardiennes et en profitait pour donner quelques informations sur ses camarades, avait reçu une correction magistrale dans les chiottes de la cour, juste au moment où elle relevait sa jupe pour faire pipi : quatre détenues s’en étaient chargées, les autres masquant la porte, toutes, ensuite, sourdes, aveugles et muettes, et la salope à l’hôpital de la prison, la mâchoire raccommodée avec du fil de fer et plusieurs côtes cassées.
Hacía un mes que una chota que limpiaba la garita de las funcionarias, y aprovechaba para dar pequeños pitazos de las compañeras, se había ganado una madriza de muerte en el tigre del patio cuando entraba a mear, apenas levantada la falda: cuatro reclusas ocupándose y las demás tapando la puerta, y luego todas sordas y ciegas y mudas, y la chusquela todavía estaba en el hospital de la prisión, la mandíbula sujeta con alambres y varias costillas rotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test