Translation for "soulageant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
On est obligé de simplifier le monde à l'extrême pour se faire comprendre, et parfois, c'est soulageant.
Te ves obligado a simplificar extremadamente el mundo para que te comprenda y, a veces, eso alivia.
Elle laissa même son cheval s’écarter un peu, soulageant Critch de la pression tentante de son corps.
Incluso permitió que su caballo se apartara un poco, lo que alivió a Critch de la tentadora presión de su cuerpo.
Il se tient à l’écart du mur et de l’urinoir en se soulageant, le sexe extraordinairement visible, et toute son attitude m’encourage à le regarder.
Permanece bastante separado de la pared y el desagüe mientras alivia su vejiga, el pene inexplicablemente visible, y su actitud me anima a mirárselo.
— Je ferai un superbe cadavre si tu ne gardes mon flanc ! On se croirait à l’intérieur d’un seau. » Je retirai le casque, soulageant mon crâne de son carcan.
-Seré un cadáver de magnifico aspecto sí no me cubres el flanco -le contesté-. Es como luchar dentro de un caldero. –Me quité el yelmo y sentí un gran alivio en el cráneo-.
Puis la pensée ferme et claire de Dick emplit sa tête, le soulageant d’un gros poids : Seigneur, tu peux pas te balader comme ça, Newt !
De inmediato, el pensamiento firme y claro de Dick le llenó la cabeza, y le aflojó todo el cuerpo en el alivio: "Por Dios, no puedes andar así por la calle, Newt.
Ce n’était pas plus mal, car une légère brise du soir s’infiltrait à travers les parois, dissipant un peu la chaleur étouffante et soulageant l’épouvantable mal de crâne de Grey.
Estaba deshilachada en algunas partes y remendada en otras. Lo cual no era del todo malo, pensó Grey, mientras cerraba un instante los ojos al percibir la débil brisa vespertina que se colaba entre las paredes de la tienda, mitigando así el sofocante calor. Le dolía considerablemente la cabeza, y agradecía hasta ese pequeño alivio.
Sa peine s’en était trouvée atténuée, il avait fini par pardonner à José sa vocation religieuse et cessé de se lamenter la nuit, la tête enfouie dans l’oreiller pour ne pas alarmer sa femme, se soulageant ainsi de la honte d’avoir un curé dans la famille.
Eso alivió su pena, acabó perdonando la vocación religiosa de José y dejó de lamentarse por las noches con la cabeza hundida en la almohada para no preocupar a su padre de la vergüenza de tener un cura en la familia.
Une semaine entière s’était écoulée sans incident depuis que l’amiral Parks avait disparu à l’hyperlimite, soulageant profondément l’escadre sans écorner sa détermination à prouver qu’il se trompait sur le compte de son amiral et de son capitaine de pavillon.
Había pasado una semana completa sin ningún incidente desde que el almirante Parks desapareciera en el hiperespacio. Ello había supuesto un considerable alivio, pero no había conseguido atemperar la determinación del escuadrón, que se negaba a aceptar cualesquiera reservas que Parks pudiera albergar sobre su almirante y capitana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test