Translation for "souffrir de" to spanish
Translation examples
Souffrir, oui, souffrir, j’ai su souffrir… Mais est-ce très grave, souffrir ?
Sufrir, sí, sufrir, he sabido sufrir… Mas, ¿es tan grave sufrir?
Pourquoi avait-il à souffrir, lui qui n’était pas fait pour souffrir ;
¿Por qué tenía que sufrir él también? Él no estaba hecho para sufrir;
Tu vas souffrir, – tu vas faire souffrir.
Sé que sufrirás, y que harás sufrir.
– Il faut souffrir, il faut souffrir, me disait-elle.
—¡Es preciso sufrir! ¡Es preciso sufrir! —me decía.
Il n’a été épargné que pour souffrir et faire souffrir autrui.
Fue perdonado solamente para sufrir, y para hacer sufrir a otros.
Car l’amour ce n’est pas seulement : souffrir ou faire souffrir.
Porque el amor no es únicamente: sufrir o hacer sufrir.
Je devais souffrir.
Yo tenía que sufrir.
J’aurais voulu la faire souffrir autant qu’elle m’a fait souffrir.
Me hubiera gustado verla sufrir todo lo que ella me ha hecho sufrir a mí.
Ils te feront souffrir par ce qu’ils sont.
Te harán padecer lo que son ellos.
Je commençai à souffrir d’insomnies.
Empecé a padecer insomnio.
Non, ce n’est pas en elle qu’elle puise la force de tant souffrir.
No, no hay en ella fuerzas para padecer tanto.
on ne plaint pas Blake, quelque infortune qu'il ait eu à souffrir.
pero no la tenemos de Blake, por infortunios que tuviese que padecer.
Je me mis à souffrir d’un cauchemar récurrent.
Comencé a padecer una reiterada pesadilla.
Je préférerais souffrir n’importe quel châtiment.
Prefiero padecer cualquier cosa.
Comme tu as dû souffrir !
¡Cómo deben de haberte hecho padecer!
Cela étant, souffrir n’est peut-être pas le mot qui convient.
O quizá padecer no sea la palabra adecuada.
— Mourir, souffrir mais être ressuscité.
—Para morir, para padecer tortura, y también para levantarse de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test