Translation for "sordidité" to spanish
Sordidité
Translation examples
La sordidité du décor, l’odeur fétide et pénétrante, toutes ses peurs accumulées l’avaient mis à rude épreuve. Il avait le souffle coupé.
La sordidez del entorno, la penetrante fetidez y el temor acumulado contribuían a descomponerlo. No podía respirar.
Mais j’aimais être à proximité de cette ville. J’aimais sa sordidité et son éclat, les vieux hôtels lépreux et les tours pailletées de lumières, ses vents suffocants, sa décadence.
Ah, pero adoraba estar cerca de la ciudad. Adoraba su sordidez y su encanto; sus viejos y desvencijados hoteles y sus luminosas mareas altas; sus sofocantes vientos; su flagrante decadencia.
Je ne vois partout que de noires et vieilles niaiseries qui fermentent dans les corps plus ou moins récents, et plus elles fermentent ces sordidités et plus ça les tracasse les jeunes, et plus ils prétendent alors, qu'ils sont formidablement jeunes !
Yo, ¡no!… No veo por todos lados sino necedades sórdidas y viejas que fermentan en cuerpos más o menos recientes y cuanto más fermentan, esas sordideces, más les obsesionan, a los jóvenes, ¡y más fingen entonces ser tremendamente jóvenes!
À cause de l’éducation qu’il avait reçue à Rome et de son travail au cours des dix dernières années, l’attitude de Quart à l’égard du sexe avait évolué dans un sens différent de celui qu’elle prend ordinairement chez les prêtres, après les potins et la sordidité du séminaire, sans parler du climat général de l’institution ecclésiastique.
En realidad, por la educación recibida en Roma y el trabajo de los últimos diez años, la actitud de Quart respecto al sexo había evolucionado de modo distinto al que solían orientar, en los sacerdotes, el comadreo y sordidez del seminario y las normas generales de la institución eclesiástica.
Comment prétendre écrire une histoire fragile et émouvante, comme celles de Salinger, après avoir vu la vie dans l’implantation où pour des milliers de personnes la fragilité n’était en rien une sensation salingérienne de légèreté spirituelle bouddhiste mais la marque physique et morale d’une sordidité oppressante et très difficile à surmonter ?
¿Cómo pretender la escritura de una historia escuálida y conmovedora, como las de Salinger, después de haber visto la vida del «asentamiento» donde había miles de personas para quienes la escualidez no era para nada una sensación salingeriana de levedad espiritual budista sino la marca física y moral de una sordidez opresiva y muy difícil de superar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test