Translation for "sont si évidents" to spanish
Translation examples
Les choses avaient-elles toujours été si évidentes ?
¿Siempre había sido tan obvio?
Par le souffle de Cagoule, c’est si évident !
Por el aliento del Embozado, ¡es tan obvio!
Était-il si évident que j’allais tourner de l’œil ?
¿Tan obvio era que yo estaba a punto de caer?
C’était si évident qu’un autre y penserait bientôt.
Era tan obvio que no tardaría en ocurrírsele a otro.
Pourquoi elle trouvait si évidente la nécessité du départ.
Por qué parecía tan obvio lo que tenía que hacer ahora.
Ça lui paraissait si évident qu’il ne prit pas la peine de répondre.
Le pareció tan obvio que no se molestó en responderle.
C’était si évident… —Tu aurais dû me le dire, lui reprochai-je.
Era tan, tan obvio. —Deberías haberme dicho —le dije—.
Cela lui semblait si évident qu'elle ne comprenait pas pourquoi elle n'y avait pas pensé plus tôt.
Era algo tan obvio que no podía creer que no se le hubiera ocurrido antes.
— Alors c’est pas si évident que ça. — Non. » Nouveau silence.
—Entonces resulta que no es tan obvio, ¿no? —No. Nuevo silencio.
Mais cette explication était si évidente qu’il fut sûr qu’elle devait être fausse.
pero aquella respuesta era tan obvia que tuvo por cierto no era la precisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test