Translation examples
En sondant son corps et son esprit, celui-ci ne cherchait qu’à prendre note de ses capacités, à déterminer sa place dans le large éventail biologique de cette planète bleue.
El sondeo de su cuerpo y su mente solo pretendía registrar sus capacidades, apuntar su lugar en el gran espectro de posibilidades de la vida en aquel nuevo mundo.
Il avait espéré inviter aussi Jack et Stephen, mais son valet, sondant Killick, avait appris que le capitaine et le docteur devaient aller dans les collines manger un jeune cochon sauvage rôti à la manière de Madère.
Había confiado también en poder invitar a Jack y a Stephen, pero su sirviente, que primero sondeó a Killick, había descubierto que el capitán y el doctor habían decidido comer jabalí, asado según la costumbre de Funchal, en las colinas.
Des voitures passaient, rares, apparemment sans conducteur ni passagers, de simples travellings lumière sondant les rues avec leurs faisceaux durs et inquisiteurs.
Pasaban coches, no muchos, al parecer sin conductor ni pasajeros, simples luces rodantes que sondeaban las calles con su penetrante y severo resplandor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test