Translation for "soin immédiat" to spanish
Translation examples
— De toutes les façons, patron, le lieutenant a besoin de soins immédiats.
—De todos modos, jefe, el teniente necesita cuidados inmediatos.
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats. Mrs.
Fue trasladado a la estación con otros viajeros, cuyo estado reclamaba cuidados inmediatos.
C'est à cela que pensait Jean, blotti au fond de la petite église. Si M. de Vaudreuil n'avait pas repris connaissance, son cœur battait encore, mais faiblement. Avec des soins immédiats, peut-être aurait-il été possible de le sauver ?
En esto meditaba Juan cuando se hallaba en la iglesia custodiando al señor de Vaudreuil, que si bien no había vuelto en sí daba, sin embargo, algunas señales de vida, pues su corazón latía, aunque débilmente. Con cuidados inmediatos hubiera sido tal vez fácil devolverle la salud;
Le divin a dangereusement souffert de la chaleur et requiert des soins immédiats.
El divino está peligrosamente fatigado por el calor y necesita atención inmediata.
Je m’excuse d’interrompre votre petite sauterie, mais je connais mon devoir, et il est impératif que mon magicien reçoive des soins immédiats.
Lamento interrumpir la fiesta, pero conozco mis deberes y es imperioso que mi mago reciba atención inmediata.
Je lui ai dit que Byrne était mal en point et avait besoin de nos soins immédiats, mais lorsque Scoresby s'est approché, il a ricané en le voyant et déclaré : Ne perdons pas notre temps avec ce type.
Le dije que Byrne estaba muy mal y que necesitaba nuestra atención inmediata, pero cuando se acercó a echarle una ojeada a Byrne, hizo una mueca de desprecio y dijo: No deberíamos perder el tiempo con éste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test