Translation for "simples" to spanish
Translation examples
Tout cela est simple, très simple.
Todo esto es sencillo, muy sencillo.
– Simple, se répondit-il, simple.
—Muy sencillo —se contestó—, muy sencillo.
—    Au contraire, c’est très simple. —    Simple?
—No, si es muy sencillo. —¿Sencillo?
Simples, simples – mais ils cognent comme un marteau.
Sencillo, muy sencillo, ¡y como un martillo!
C’est très simple… C’est très simple, très simple… Nous allons partir en Amérique…
Es muy sencillo… Es muy sencillo, muy sencillo… Nos vamos a marchar a América…
Des sentiments simples, exprimés simplement.
A sentimientos sencillos, actos sencillos.
À question simple, réponse simple.
Una pregunta sencilla. Una respuesta sencilla.
— C’est très simple, cher collègue, c’est très simple.
—Muy sencillo, compañero, muy sencillo.
Je suis un homme simple et je désire parler simplement.
Soy un hombre sencillo, y mis palabras son sencillas.
C’est simple. – Sauf que rien n’est jamais simple.
Simple. —No hay nada simple.
c’est un simple calcul, un simple dénombrement ;
es un simple cálculo, un simple recuento;
Simple, n’est-ce pas ? — Trop simple. — Pourquoi ?
Simple, ¿no le parece? –Demasiado simple. – ¿Por qué?
Le bonheur simple et la simple jouissance, c’est pour lui.
La felicidad simple y la simple alegría son para él.
C’était si simple. Un simple coup de téléphone…
Era tan simple. Un simple telefonazo…
C’est très simple, c’est même très, très simple.
Es muy simple. Si lo piensas, es muy muy simple.
C’est un homme simple, et il ira naturellement au plus simple.
Es un simple, y creo que hará lo más simple.
Une chose simple : « Et ton père, que dira-t-il ? » Une chose simple.
Algo simple: «¿Y qué dirá tu padre?» Algo simple.
Ce n’est pas simple… pas simple du tout !
¡No es fácil…, no es nada fácil!
C’est simple, c’est très simple.
Es fácil, es muy fácil.
Ce sera le plus simple.
Será más fácil para todos.
Mais qu’y a-t-il de simple ?
Pero ¿qué es fácil?
Cela n’aurait pas été plus simple ?
¿No habría sido más fácil?
Ce n’est pas si simple.
Es que no es nada fácil.
Simplement, ce n’aurait pas été facile.
Pero no sería fácil.
Qu’est-ce qui serait simple ?
¿Qué era tan fácil?
Ce ne serait pas simple.
No sería tarea fácil.
C’est une simple vérité empirique.
Ésa es la verdad lisa, llana y empírica.
Est-ce qu’il est… ? — Mort, acheva simplement le docteur.
¿Está…? –Muerto -respondió el doctor llana pero amablemente-.
Était-elle aussi simple et dépourvue d’arrière-pensées qu’elle le paraissait ?
¿Acaso era ella menos llana de lo que parecía?
L’homme simple – j’en suis un, si je puis me permettre – réfléchit simplement.
Un hombre llano, que es lo que yo soy, si se me permite decirlo, piensa llanamente.
Les simples soldats se montrèrent sensibles à des arguments plus brusques.
Las tropas requerían argumentos más llanos.
Vous connaissez Murray, l’« ami des gens simples ».
Ya conoce a Murray, el amigo de la gente llana.
inocente
Peut-être que ce n’était qu’un simple promeneur ?
Tal vez fuera un inocente excursionista.
— Une simple petite farce, Neville…
–Sólo es una broma inocente, Neville…
Cranmer était simplement un spectateur pas si innocent que ça.
Cranmer no era más que un espectador no del todo inocente.
Mais cet innocent que je suis moi (je ne suis pas bon, simplement je ne suis pas coupable) qu’a-t-il à raconter ?
¿Qué es lo que tiene que contar aquí el inocente que soy yo?
“Je peux vous jurer que nous sommes innocents, c’est une simple méprise.
—Puedo jurar que somos inocentes, esto no es más que un error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test