Translation for "si rond" to spanish
Translation examples
Son ventre était si rond qu'il semblait avoir englouti une pastèque tout entière.
Tenía la tripa tan redonda, que parecía que se había tragado una sandía entera.
Ses petits yeux noirs étaient si ronds qu’elle avait toujours l’air étonné.
Tenía unos ojitos negros tan redondos… Y siempre ponía cara de sorpresa.
Ses paupières étaient closes, ses joues rondes, si rondes que sa bouche y disparaissait dedans.
Tenía los párpados cerrados y las mejillas redondas, tan redondas que la boca desaparecía entre ellas.
La phrase était si ronde, si parfaite et si achevée qu’elle dissipa les réticences des jeunes.
De tan redonda, perfecta y acabada que salió, la frase redujo a los reluctantes jóvenes.
De quoi te préoccupais-tu donc quand mes épaules étaient si rondes, si tièdes et ta main si proche!?
¡¿Pero de qué te preocupabas cuando mis hombros estaban tan redondos, tan cálidos y tu mano tan próxima?!
Ses seins étaient si beaux, si ronds sous la lune. Puis elle s'est retournée, elle est venue sur lui.
Sus pechos eran tan hermosos, tan redondos a la luz de la luna… Luego ella se dio la vuelta y se acercó a él.
Suttree put voir à l’intérieur de sa robe jusqu’à son ventre, la peau si douce, les tétons si ronds et renflés.
Suttree pudo verle hasta el vientre por la pechera del vestido, la piel tan suave, los pezones tan redondos y erectos.
Elle lui indiqua l’ombre de Io sur la face de Jupiter, si ronde et noire qu’elle avait l’air artificielle, comme un grain de beauté qu’on aurait collé sur sa face.
Señaló la sombra de Ío sobre la faz de Júpiter, tan redonda y negra que parecía antinatural, como una falsa peca pegada.
C’est curieux, j’ai dû la voir des centaines de fois, en me rasant, mais je ne sais pas pourquoi… Pas si ronde : plus étroite. Oh ! non, pas comme ça !
Qué extraño, debo habérmela mirado miles de veces mientras me afeitaba, pero el caso es que... No tan redonda; más estrecha. ¡Oh, no! No;
Les lèvres collées aux siennes, elle lui saisissait la main et la dirigeait vers son sein, qu’il était surpris de trouver si rond, si lourd, si vivant.
Con los labios pegados a los suyos, le sujetaba la mano y se la llevaba a los pechos, que a él le sorprendió encontrar tan redondos, tan plenos, tan vivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test