Translation for "si perçant" to spanish
Si perçant
Translation examples
Si perçant qu’elle en était presque gênée.
Su mirada era tan penetrante que casi llegaba a cohibirla.
Le volume était si haut et le timbre si perçant que d’instinct il se boucha les oreilles.
El volumen y el tono eran tan penetrantes que, instintivamente, se tapó las orejas.
La surprise lui fit pousser un cri si perçant, que Mergy lui-même en fut étonné.
La sorpresa le hizo lanzar un grito tan penetrante, que el propio Mergy se quedó asombrado.
Pendant quelques instants elle entendit un bruit strident, si perçant qu’elle pensa que sa tête allait exploser.
Durante un segundo, oyó un ruido estridente tan penetrante que creyó que le iba a explotar la cabeza.
«Faites entrer», dit Milady d’une voix brève, mais si perçante que d’Artagnan l’entendit de l’antichambre.
—Hacedle entrar —dijo Milady con voz seca, pero tan penetrante que D’Artagnan la oyó desde la antecámara. Fue introducido.
Elle poussa un cri – si fort et si perçant que plusieurs des vaqueros en lâchèrent leur tasse à café en étain pour se boucher les oreilles.
Rea lanzó un grito tan penetrante que algunos vaqueros dejaron caer al suelo las tazas metálicas de café y se cubrieron los oídos con las manos.
Là, Monica se mit à hurler de façon si perçante que j’accourus de la cuisine où je m’étais assis seul, devant une tasse de café froid, ne sachant même que penser.
En este punto, Mónica lanzó un alarido tan penetrante que salí corriendo de la cocina, donde había estado sentado a solas con una taza de café frío, sin saber qué pensar.
Il se fait entendre à quelques instants d’intervalle, comme provenant d’une roue de voiture mal graissée, mais c’est un son si perçant et si désagréable que le plus mauvais véhicule ne pourrait le produire.
Se deja oír a intervalos, como originado por una rueda mal engrasada de un carro; pero es un chirrido tan penetrante y tan desagradable que no puede producirlo ni el vehículo más desvencijado.
«Mais, continua Tréville en fixant sur son compatriote un regard si perçant qu’on eût dit qu’il voulait lire jusqu’au fond de son cœur, mais, en faveur de votre père, mon ancien compagnon, comme je vous l’ai dit, je veux faire quelque chose pour vous, jeune homme.
—Pero —prosiguió Tréville fijando sobre su compatriota una mirada tan penetrante que se hubiera dicho que quería leer hasta el fondo de su corazón—, pero por vuestro padre, antiguo compañero mío como os he dicho, quiero hacer algo por vos, joven.
Triss tira Yennefer jusqu’au sommet du monceau de déchets ; une fois arrivée, elle leva ses mains en l’air. Animée d’une véritable rage, elle scanda une incantation, d’une voix si perçante que pendant une fraction de seconde la foule se calma.
Triss, tirando de Yennefer, se subió sobre el montón de desperdicios, alzó las manos. Pronunció un conjuro, gritando con auténtica rabia. Fue un grito tan penetrante que la muchedumbre se calló por un brevísimo instante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test