Similar context phrases
Translation examples
Ils y aidaient les rois à chasser et leur servaient de gardiens.
Han servido al rey de allí para la caza y como guardianes.
Il a toujours été bon avec les hommes qui le servaient.
Siempre ha tratado bien a los hombres que le han servido.
Et Foltest a chassé de Témérie tous ceux qui le servaient.
Y Foltest expulsó de Temería a todos los que le habían servido.
Ils eurent l’impression que tout cela n’avait servi à rien, et qu’ils ne servaient à rien ; qu’ils ne serviraient plus.
Tuvieron la impresión de que todo aquello no había servido de nada y que ellos no servían para nada, que no servirían ya.
Il n’y avait pas de serviteurs – la nourriture leur avait été apportée par des soldats – et les convives se servaient eux-mêmes.
No había criados (la comida la habían traído unos soldados), y ellos mismos se habían servido.
Les hommes qui servaient à table connaissaient ses goûts et lui donnaient ce qu’il aurait pris lui-même.
Los hombres que atendían la mesa sabían lo que necesitaba y le servían lo mismo que él se hubiera servido.
Les planches qui servaient de formes pour la boue gelée remplissaient le même office pour le mastic.
Las tablas que habían servido como base para el barro congelado se utilizaron para el pegamento.
Ces révélations, bien évidemment, servaient les desseins des gouvernements de l’alliance antiouzbek.
Revelar todo esto había servido evidentemente a los propósitos de los gobiernos que estaban detrás de la alianza antiuzbeka.
Ils servaient leur Comte renégat depuis si longtemps qu’ils n’avaient pas besoin d’explications.
Habían servido a las órdenes del conde renegado lo suficiente para no necesitar explicaciones detalladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test