Translation examples
— Parce que, moi, si je suis en mesure d'aimer, je suis en mesure de haïr.
—Como soy capaz de amar, también soy capaz de odiar.
Comme il ne serait pas en mesure de la protéger elle.
Como no había sido capaz de protegerla a ella.
— Votre personnel sera peut-être en mesure de le confirmer.
—Seguramente sus criados podrán confirmarlo.
Ils seront en mesure de déployer des drones depuis des positions inattendues.
Podrán desplegar drones desde posiciones inesperadas.
— Quand, selon vous, serez-vous en mesure de déterminer l’âge de cette tour ?
—¿Cuándo supone que podrán determinar la antigüedad de este emplazamiento?
— Mais vous êtes au moins en mesure de me dire si c'est un homme ou une femme ?
—Pero, al menos, podrán decirme si es un hombre o una mujer, ¿no?
Une fois que vous tiendrez le tueur, vous serez sûrement en mesure de réunir assez de preuves.
Seguro que cuando hayan pillado al asesino podrán encontrar bastantes pruebas.
D’ici une semaine, ils seront en mesure d’en prévenir d’autres, et je ne pourrai jamais garder mon avance sur eux.
En una semana, podrán comunicárselo a los demás y nunca podré llevarles ventaja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test