Translation for "senti le souffle" to spanish
Senti le souffle
  • sentí el aliento
  • sintió el aliento
Translation examples
sentí el aliento
Je sentis son souffle sur ma poitrine.
Sentí su aliento en mi pecho.
Je sentis son souffle contre ma bouche.
Sentí su aliento en mi boca.
Je sentis un souffle chaud sur ma nuque.
Sentí un aliento cálido en la nuca.
Il a semblé s’étirer, puis j’ai senti son souffle contre mon oreille.
Luego sentí el aliento en mi oreja.
Et moi non plus. Elle l’entendait qui était tout proche à présent, elle pouvait même sentir son souffle.
Yo tampoco. Le escuchaba muy cerca de ella, hasta sentía su aliento.
Il lui sembla sentir son souffle sur son cou, ses griffes et ses dents prêtes à le déchiqueter.
Parecía que sentía su aliento en la nuca, el contacto de sus garras y de sus dientes en el cuerpo.
Une fois, au cours d’un long arrêt, j’ai senti son souffle haletant et il m’a dit : « Tu entends ?
Una vez, durante una larga parada, sentí su aliento jadeante y me dijo: «¿Oyes?».
Aujourd'hui, au labo, j'ai senti son souffle sur ma nuque, qui me balayait la peau comme une flamme.
Hoy, en el laboratorio, sentí su aliento en la nuca. Se extendió por mi piel como un reguero de fuego.
Je m’approchai en tendant l’oreille et sentis le souffle léger de sa respiration contre ma joue tandis qu’il parlait.
Ladeé la cabeza para acercarme y sentí su aliento en mi mejilla cuando empezó a hablar.
Il s’approcha d’un pas hésitant et je sentis son souffle sur mon dos. « Pas mal, dit-il. Vous devez avoir encore un peu de cette cochonnerie à l’intérieur. »
Él se acercó arrastrando los pies y yo sentí su aliento en la piel. —No está mal —dijo—. Todavía debe de tener bastante plomo dentro.
sintió el aliento
La scie attaqua longuement les plis blanc rosé de son cerveau, et Teddy lutta pour refouler un hurlement tandis que ceux de Rachel rivalisaient d'intensité avec les grondements du feu dans sa tête. Il la revit quand elle l'avait regardé droit dans les yeux, il lui sembla sentir son souffle lui effleurer les lèvres tandis qu'il lui encadrait le visage entre ses paumes et lui caressait les tempes avec ses pouces, et cette foutue scie qui n'arrêtait pas d'aller et venir...
Sintió otro largo tirón de los dientes de la sierra en los rosados pliegues de su cerebro, y Teddy tuvo que morderse la lengua para no gritar y, junto con el crepitar del fuego, oyó también los gritos de Rachel, la vio mirándole fijamente a los ojos, sintió su aliento en sus propios labios, sintió el rostro de aquella mujer en sus manos, mientras le acariciaba la sien con el dedo pulgar, y la jodida sierra no cesaba de atravesarle la cabeza...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test