Translation for "secrets" to spanish
Translation examples
CHAPITRE VII  Le secret des lettres et la disparition du secret
El misterio de las letras y la desaparición del misterio
Vous n’avez pas de secret.
No sois ningún misterio.
Le Mauser n’avait pas de secrets pour moi.
El Mauser no era un misterio para mí.
Il n’y a pas de secret, disais-tu.
Dijiste que nada de misterios.
Le vide n’était pas un secret ;
El vacío no era ningún misterio;
CHAPITRE IX  La découverte des secrets
El descubrimiento del misterio
C’était un être fort secret, pensa-t-il.
Era un misterio, pensó.
Le secret serait la perte des Frankenstein !
¡El misterio será la ruina de los Frankenstein!
Ce mystérieux secret enfoui ?
¿Con todo el misterio que los rodeaba y que ocultaban?
Est-ce là tout le secret que vous aviez à me communiquer ?
¿Ese era el misterio del que querías hablarme?
Mais le diable aime surtout la laisser dans les endroits les plus secrets du corps : dans l’aine, sur les parties intimes, notamment...
Sin embargo, al diablo lo que más le gusta es colocarla en los rincones más secretos del cuerpo: en la ingle, en las partes pudendas y en especial...
Tenant les lambeaux noircis du vêtement de l’honneur féminin devant les endroits secrets de son corps, elle pénétra dans la lugubre rougeur du fort, et entendit le bruit des portes qui se fermaient.
Agarrando los restos ennegrecidos de la prenda del honor femenino contra sus partes pudendas, penetró en la oscura rojez del fuerte, y oyó el estruendo de sus puertas al cerrarse.
— Si le désordre n’a pas touché les bordels, expliqua le Squelette, c’est que nous autres, dames de la nuit, nous n’avons pas de secrets les unes pour les autres, nous nous lavons mutuellement nos parties les plus intimes et nous savons parfaitement quelles putains ont la vérole et lesquelles sont saines.
–La razón por la que el conflicto no se ha extendido a los burdeles -explicó Esqueleto- es que las damas de la noche no tenemos secretos entre nosotras, nos lavamos las partes pudendas unas a otras y sabemos exactamente qué furcias tienen el mal francés y cuáles están limpias.
je fais, plaquant les mains sur mes parties secrètes. — Tu es autant en sécurité ici que n’importe où ailleurs... dit le docteur Snow derrière moi. Il me tend l’un de mes pantalons pliés sur une pile bien propre près de mon lit.
—exclamo, tapándome con las manos las partes pudendas. —Aquí estáis mejor que en cualquier otra parte —asegura el doctor Snow, que va hacia una pila de ropa limpia que hay junto a la cama, coge mis pantalones y me los da—.
secretos
J’ai un secret à vous vendre. – Un secret? – Un secret.
Tengo un secreto que venderos. —¿Un secreto? —Un secreto.
Secret, tout a été secret.
Secreto, todo había sido secreto.
Ce n’est pas un secret, nous avons tous des secrets.
No es ningún secreto que todos tenemos secretos.
C’est un secret. Le secret d’Hécube.
Secreto. Es el secreto de Hécuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test