Translation for "se rappeler" to spanish
Translation examples
— Pour se rappeler ce qu’est une émotion. »
—Para acordarse de lo que es sentir.
Impossible de se le rappeler.
Era imposible acordarse.
Il ne pouvait se rappeler ;
No podía acordarse.
Il n’arrivait pas à se le rappeler.
No conseguía acordarse.
Tu ne te rappelles même pas ça ?
¡Mira que no acordarse!
Ils ne cherchent pas à se rappeler.
No intentan acordarse de las cosas.
Il n’arrivait même pas à se le rappeler.
Ni siquiera podía acordarse.
— Se rappeler cela ! C'est vrai.
—¡Mira que acordarse de eso! Es verdad.
Est-ce que l’on mourrait pour se rappeler quelque chose ?
¿Se moriría para acordarse de algo?
Elle n’arrivait pas à se rappeler papa.
No conseguía acordarse de su padre.
Carvalho se creusa pour se rappeler ce qu’il lui fallait se rappeler.
Carvalho recapacitó para recordar lo que necesitaba recordar.
Je dois me rappeler.
Tengo que recordar.
— Je ne me rappelle pas…
—No creo recordar...
– Pour vous rappeler qui vous êtes.
—Para recordar quién eres.
Ou même de me rappeler.
Ni siquiera recordar.
Je me rappelle... mais à quoi cela sert-il de se rappeler ?
Recuerdo que… pero ¿de qué sirve recordar?
Elles m’aident à me rappeler. Julian se leva. — À te rappeler quoi ?
Me sirven para recordar. Julian bajó de la mesa. —¿Recordar qué?
Il n’y avait rien d’autre à se rappeler.
No había nada más que recordar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test