Translation for "se glisser dans" to spanish
Se glisser dans
Translation examples
deslizar en
– Tu te laisseras glisser, nous te recevrons.
—Te deslizarás, y nosotros te recogeremos.
Je la fis glisser dans l'eau.
Dejé que se deslizara hasta el agua.
(À moins de glisser le couteau
O quizá deslizar el cuchillo de
Il laissait glisser la voiture.
Dejaba que el coche se deslizara.
Glisser le document dans l’enveloppe n’était qu’un jeu.
Deslizar el documento en el sobre no era más que un juego.
Elle laissa glisser sa cape sur le lit.
Dejó deslizar su capa sobre la cama.
Tu te laisses glisser. Tu plonges dans le sommeil.
Te dejas deslizar. Te sumerges en el sueño.
Elle laissa glisser ses doigts dans mon dos.
Dejó deslizar los dedos por mi espalda.
François fit glisser le couvercle.
Francisco hizo deslizar la tapa.
Je fais glisser mon visage jusqu’à son ventre.
Hago deslizar mi cara hasta su vientre.
— Il faut glisser… Seulement glisser… Pas sauter…
—Hay que deslizarse… Solamente deslizarse… No hay que saltar…
je la sentais glisser dans sa gorge ;
la sentía deslizarse en mi garganta;
Pourrait-il se glisser par la fente ?
¿Podría deslizarse a través?
Le train commençait à glisser.
El tren empezaba a deslizarse.
Essayez de glisser sur le dos.
Trate de deslizarse sobre la espalda.
Glisser est mieux que marcher.
Deslizarse es mejor que caminar.
Déjà, elle le sentait glisser.
Lo sentía ya deslizarse de su mano.
Il serait tellement facile de se glisser par cette brèche.
¡Qué fácil sería deslizarse por ese hueco!
Elle la laissa glisser vers son épaule.
La dejó deslizarse hacia el hombro.
Cela devait être une sacrée sensation, entre le vol et la glisse.
Debió de ser una sensación fenomenal, entre el vuelo y el deslizamiento.
— Donc ça ne serait pas une coupure glissée, mais un coup frappé, assené par une lame en dents de scie ?
–Lo cual significa que no fue un corte con deslizamiento, sino un machetazo, ¿no es eso?
Derrière lui, Renton glisse à toute vitesse au fond des souffrances du manque.
Detrás de él, el deslizamiento de Renton hacia la miseria de la abstinencia sigue su curso.
Même, il avait entendu un serpent glisser près de lui dans les herbes, avec un lent bruissement d’écailles.
Oyó incluso el cercano deslizamiento de una serpiente entre las hierbas, con su lento zumbido de escamas.
Les vibrations sismiques avaient secoué la fracture, la faisant glisser à la fois verticalement et horizontalement.
Las vibraciones sísmicas sacudieron la fractura y provocaron un deslizamiento tanto en el plano vertical como en el horizontal.
Elle rêvait de glisser dans le froid des profondeurs autant qu’elle craignait le danger qu’il y avait à quitter les eaux sûres.
Ansiaba el frío deslizamiento de la misma tanto como temía los peligros de dejar las aguas seguras.
La porte se referme derrière lui, et Jack entend les verrous glisser et s’enclencher, puis plus rien.
La puerta se cierra tras él y Jack oye el deslizamiento de los cerrojos; luego no se oye nada más.
(sports de glisse, soirees animees pour les couche-tard, moins de 12 ans deconseilles).
(deportes de ruedas y deslizamiento, veladas animadas para los trasnochadores, no recomendado a menores de doce años).
La chaîne de sécurité glisse puis la porte se rouvre, un peu plus grand, cette fois. Jack tend la main.
Se oye el deslizamiento de la cadenilla, y la puerta se abre otra vez, un poco más. Jack extiende la mano.
Il n’avait fallu qu’un seul cri pour que la neige glisse, et maintenant personne ne pouvait arrêter l’avalanche à venir.
Sólo había hecho falta un grito para provocar el deslizamiento de la nieve y ahora nadie podía frenar la avalancha que se precipitaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test