Translation examples
Et ils s’ennuient avec lui.
Y están aburridos de él.
Des gens riches, qui s’ennuient.
Gente rica, aburrida.
Les remords ennuient les femmes.
El remordimiento es aburrido para las mujeres.
— Tous ces scientifiques qui s’ennuient.
—Para lidiar con todos esos científicos aburridos.
Et la raison, c’est que les jets nous ennuient terriblement.
Los aviones a chorro son demasiado aburridos.
Ils s’ennuient, ils ont la gueule de bois et ils ne tiennent pas en place.
Están aburridos, resacosos e inquietos.
Mes parents s’ennuient trop pour divorcer. »
Mis padres son demasiado aburridos como para pensar en divorciarse.
Tes conférences sur Peter m’ennuient, alors que je l’aime.
Tus conferencias sobre Peter son de lo más aburrido, y eso que le amo.
Elles ont l’air de gros matous qui s’ennuient.
Parecen grandes gatas aburridas.
Tous les gens que je rencontre m’ennuient à mourir.
Siempre me han aburrido las personas que me rodean.
Les gens l’ennuient très rapidement.
Carl se aburre muy rápidamente de las personas.
Les gens toujours contents m’ennuient.
La gente que siempre está contenta me aburre.
— Les femmes ne jouent pas parce qu’elles s’ennuient.
—Las mujeres no juegan porque les aburre —continuó Xeno—.
Du moment que les divagations d’une vieille femme ne vous ennuient pas trop.
Siempre y cuando no te aburras terriblemente con las divagaciones de una anciana.
Piet s’interrompit : « Je vois que de telles conclusions vous ennuient.
Piet se interrumpió. —Puedo ver que la enumeración de estos descubrimientos le aburre.
« Lorsque je montre mes toiles à Hugh, Louis, ou René, ils s’ennuient.
Cuando muestro mis telas a Hugh o a Louis o a René, los aburro.
S'il t'aime bien, je voudrais qu'il se réjouisse d'avance de tes visites et qu'elles ne l'ennuient pas.
Lo que quiero es, si te tiene aprecio, que espere con ansia tus visitas y que no se aburra.
Je me fiche de tout maintenant. Ces conversations m’ennuient. Je n’ai qu’une envie, c’est de rester coucher sans parler, sans rien entendre.
Ya no me importa. Me aburre la gente que veo. Lo único que quiero es quedarme tumbada aquí sin hablar, sin oír.
Certains s’ennuient le dimanche et le fuient, mais ce jour vide est la condition du mouvement ; il est l’espace conservé pour qu’advienne un changement.
Hay quien se aburre los domingos y huye de ellos, pero ese día vacío es la condición del movimiento, es el espacio conservado para que sobrevenga un cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test