Translation for "scola" to spanish
Translation examples
Ou mieux encore, on développerait une scolarisation commune.
O mejor aún, decía, creemos colegios conjuntos.
• Grande insécurité pendant les premières années de scolarisation.
—Gran inseguridad durante los primeros años de colegio.
Ses jambes se dérobaient sous elle chaque fois qu’elle approchait des portes et le psychiatre que son père employait (un homme en veston de tweed qui sentait la cigarette et avec lequel elle partageait de longs silences gênés) suggéra une scolarisation à la maison et la nanny fit donc également office de gouvernante et donna des cours à Joanna tous les jours, de terribles heures assommantes d’arithmétique et d’anglais.
Se le doblaban las piernas cada vez que se acercaba a las puertas de la escuela, y el psiquiatra contratado por su padre (un hombre de clase alta rural que olía a tabaco y con el que compartía largos e incómodos silencios) sugirió que fuera instruida en casa una temporada, de forma que la niñera cumplía un doble papel como institutriz y le daba clases todos los días, terribles y aburridas horas de aritmética y literatura inglesa.
Il lui expliqua son rôle à la direction du bureau d’aide sociale, où il siégeait avec la responsable et les chefs des différents services, c’est-à-dire l’aide à l’enfance, la scolarisation, l’aide aux personnes âgées, l’aide à l’individu et à la famille… Ils considérèrent la manière dont se prenaient les décisions au bureau d’aide sociale, sachant que tout passait par la commission, où la directrice était toujours présente, presque toujours le responsable des finances et les fonctionnaires concernés par les points de l’ordre du jour, et parfois les chefs de service.
Él le aclaró cuál era su papel en el consejo de los Servicios Sociales, grupo al que pertenecía y que estaba formado por los directores administrativos del ayuntamiento y los directores de centro, que eran las personas que se encargaban de las guarderías, las escuelas, la atención a los mayores, los servicios familiares… Cuando surgía algún problema, debían pasar por la administración de la Seguridad Social, y luego la junta de Bienestar Social tomaba una decisión con la cual el director siempre debía estar de acuerdo, la mayoría de las veces de tipo económico, aunque también se discutía a qué funcionario se le asignaba cada caso, e incluso, en determinadas ocasiones, quiénes eran los jefes que debían participar de forma directa.
Dans d’autres circonstances monsieur José aurait peut-être pensé que de même qu’il avait eu l’idée d’enrichir ses coupures de presse avec des copies d’extraits de naissance, de même il serait intéressant de pouvoir leur adjoindre une documentation concernant la scolarisation et les progrès des élèves.
En otras circunstancias, quizá don José hubiese pensado que, así como se le ocurriera la idea de enriquecer sus recortes con las copias de las partidas de nacimiento, también sería interesante añadirles la documentación referente al grado y al aprovechamiento escolar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test