Translation for "scion" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il était le scion (Viola avait dû chercher le mot dans le dictionnaire) d’une famille semi-aristocratique.
Era el vástago (Viola tuvo que buscar la palabra en el diccionario) de una familia semiaristocrática.
Peu importe, car il est en revanche clair comme de l’eau de roche que la famille de l’homme au grand complet, forte de sa richesse et de son influence, lui apportera son soutien, considérant que la garde lui revient de plein droit (sans doute parce que son statut de scion, dans leur esprit, suffit à légitimer ses moindres désirs, c’est ce genre de famille).
Pero eso no importa, porque lo que está claro es que toda la familia rica y poderosa del hombre respalda al hombre en esta cuestión y cree que debe obtener la custodia principal (probablemente porque creen que debido a que es un vástago de la familia debe obtener todo lo que quiera; son de esa clase de familias).
La famille de l’homme intervient donc et signifie à la jeune femme que disputer le droit de garde à leur scion priverait le bébé du très généreux fonds en fidéicommis qu’ils lui avaient établi à la naissance, lequel fonds suffirait à assurer son indépendance financière jusqu’à la fin de ses jours.
De manera que la familia del hombre se pone en contacto con la mujer y le comunica que si pugna con su vástago por la custodia principal del niño se vengarán retirando el espléndido Fondo Fiduciario que abrieron para el niño en el momento de su nacimiento, un Fondo Fiduciario lo bastante cuantioso como para hacer que el niño disfrute de una adecuada seguridad financiera durante el resto de su vida.
Maria avait bien évoqué les problèmes psychiques de sa sœur, mais en passant – la fois où elle me parlait des séquelles de son effroyable mariage, quatre-vingt-dix jours en tout et pour tout, avec un scion de l’artistocratie anglo-irlandaise – et pas du tout pour m’expliquer les sentiments de Sarah à son endroit, ou sa perception toute buchanienne de mes coreligionnaires.
Maria me había hablado de problemas psiquiátricos, pero lo hizo de pasada, el día en que me contó las secuelas de un escabroso matrimonio de noventa días entre su hermana y cierto vástago de la aristocracia anglo-irlandesa, sin relacionar estos problemas mentales con lo que su hermana pudiera pensar de ella, ni con su buchaniana visión de las personas como yo.
– Tout comme moi, vous êtes très ignorants en madère de greffe, greffon, plantard, rejet, surgeon et autres scions... nous ne savons ni bouturer, ni marcotter, ni provigner... mais s'il y a une chose que nous savons, dans ce domaine, une seule, mesdames et messieurs...
—Al igual que yo, son ustedes muy ignorantes en materia de trasplantes, injertos, siembras, rechazos, brotes y demás retoños… No sabemos desquejar, ni acodar, ni amugronar… Pero hay algo que sabemos, en ese campo, una sola cosa, señoras y señores…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test