Translation examples
— Je n’ai jamais été un salarié.
—Jamás he sido un empleado.
je ne suis qu’un serviteur salarié, qui fait ce qu’on lui dit de faire.
yo sólo soy un empleado a sueldo, que hace lo que le dicen;
– C’est une assistante salariée, je crois », répondit le médecin.
—Creo que es una empleada a sueldo, sí —dijo el doctor.
Les entreprises ont rarement plus de dix salariés.
Las empresas raramente superan los diez empleados.
Ce fut d’ailleurs ce que pensèrent la majorité des salariés de l’entreprise.
Eso fue de hecho lo que pensó la mayoría de los empleados de la empresa.
Les propriétaires, les directeurs, les salariés, etc. – Je m’en charge.
Propietarios, directores, empleados y demás. —Lo haré.
Tout comme à la California Fidelity, je ne suis pas salariée du cabinet.
No me convertí en empleada suya, como tampoco lo había sido en La Fidelidad de California.
Ils décidèrent que le projet ne concernerait qu’eux seuls. Il serait son salarié.
Convinieron en que fuese un proyecto particular y en que Daniels quedara convertido en empleado suyo.
Le jeune homme n’était pas un salarié de la boîte et son expertise était précieuse.
El chico no era un empleado fijo, y necesitaban sus asombrosas capacidades.
Les jeunes salariés respectaient sa trajectoire, mais ils ne comprenaient pas ses idées.
Los empleados jóvenes respetaban su trayectoria, pero no comprendían sus ideas.
Il n’y a que quelques salariés.
Solo hay unos cuantos trabajadores.
Auquel cas, ce serait une attitude inhabituelle chez un salarié norvégien.
En ese caso, se trataría de algo totalmente atípico para un trabajador noruego.
Certains salariés continuent d’obtenir des augmentations, pour des motifs variables ;
Hay trabajadores que aún están logrando aumentos de sueldo, por una variedad de razones;
(En tout cas jusqu’à ce qu’un groupe de salariées se mutine et prenne la direction par la force.)
(Al menos hasta que un grupo de trabajadoras se amotinó y tomó la redacción por la fuerza).
Les salariés rechignent toujours à accepter une baisse des salaires, mais ce sera d’autant plus le cas s’ils ne sont pas sûrs que les autres salariés l’accepteront et que le coût de la vie baissera proportionnellement aux salaires.
Los trabajadores siempre se muestran reticentes a aceptar recortes en sus salarios, pero sobre todo se niegan si no están seguros de que otros trabajadores vayan a aceptar otros recortes similares y que el coste de la vida vaya a rebajarse igual que bajan los costos laborales.
Enfin, troisième et dernière, vient ma classe à moi, le prolétariat, formée des travailleurs salariés[63].
Por fin, tercera y última, el proletariado, formado por los trabajadores asalariados[64].
Je ne vous ferai pas ici la liste, mais il n’y a pas une seule de ces sociétés, un seul de ces salariés qui ne soit lié à Dermod.
No os voy a hacer aquí la lista, pero no hay ni una sola de estas empresas, ni tampoco ni uno solo de estos trabajadores, que no tenga relación con Dermod.
– Je connais le boulanger Demas, seigneur, chez qui travaillent à la meule des esclaves et des salariés.
—Yo conozco al panadero Demas, señor —dijo Cuarto—, en cuyos molinos tiene ocupados a muchos esclavos y trabajadores.
Pillai savait que les autres salariés touchables de l’usine nourrissaient de vieilles rancunes à l’endroit de Velutha.
Sabía que los trabajadores Tocables de la fábrica sentían resentimiento contra Velutha por viejas razones.
Les immigrants deviendront vos salariés, liés à vous.
Los inmigrantes se convertirán en asalariados, dependientes de ustedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test