Translation for "s'étoffe" to spanish
Translation examples
Elle avait de l’étoffe pour accomplir des choses intéressantes.
Podría haber hecho cosas muy interesantes.
Des scènes supplémentaires furent rajoutées pour étoffer l’intrigue.
Escribieron nuevas escenas para que ocurrieran más cosas.
— N’est-ce pas ? Mais la bague… Il y avait aussi de la belle étoffe de Vienne.
—Lo son, ¿verdad? Pero el anillo… Y había algunas cosas preciosas de Viena… ¿Esto llegó?
Mais il aurait dû se souvenir que Silver Mercant était taillée dans une étoffe plus résistante que ça.
Pero Silver Mercant, debió recordar, estaba hecha de cosas duras.
À sa place étaient éparpillés des bouts d’étoffe et de cuir roussis, ainsi que d’autres vestiges.
Allí donde había estado el dragón quedaban jirones chamuscados de tela y de cuero, y otras cosas.
Il ne sent que le propre, la bonne odeur du neuf et le luxe des étoffes fines.
Solo huele a limpio, al grato aroma de las cosas nuevas y al lujo de las telas de calidad.
— Pas du tout. Elle possède de grands métiers à tisser et elle veut fabriquer des étoffes pour des décorateurs.
—No, nada de eso. Tiene unos telares enormes y quiere tejer alfombras y cosas así para que se las vendan los decoradores.
Ils l’ont seulement utilisé parce qu’ils ne voulaient pas dévoiler leur identité, mais c’est de cette étoffe que sont faites les légendes.
Solo lo utilizaron porque no querían dar sus nombres, pero de cosas así nacen las leyendas.
Au fond, mon enquête s’était déjà bien étoffée. Je commençais à y voir un peu plus clair ;
En el fondo, mi investigación empezaba a tomar forma, empezaba a ver las cosas con más claridad;
En échange ils voulaient des armes et des outils de fer, des étoffes, des épices, des remèdes, ce genre de choses.
A cambio, querían herramientas de hierro y armas, tejidos, especias, medicinas y cosas parecidas.
C’est l’étoffe même de la solitude, Gareth.
Es la materia de la soledad, Gareth.
Il dit que je n’ai pas l’étoffe d’une religieuse.
Me ha dicho que no soy materia prima para el convento.
— Tu ferais un excellent dieu, oui, tu es de l’étoffe dont on fait les divinités.
—Eres una buena materia prima para un dios.
Les parois de sa cellule étaient de l'étoffe la plus fine, une ruse de la matière.
Las paredes de su celda eran del papel más delgado, un ardid de la materia.
L’étoffe visqueuse et mouillée tomba sur lui et l’entraîna à terre sous son poids.
La materia viscosa y mojada cayó sobre él, y lo tiró al suelo con su peso.
Il est des occasions qui révèlent de quelle étoffe une famille est faite, et celle-ci fut instructive.
Hay ocasiones en que es posible comprobar de qué materia está hecha la propia familia, y aquélla era una de ellas.
Les pics, les troncs, les fûts, l’écorce qui les cerne, se haussent davantage pour saisir leur étoffe mystérieuse et pour la retenir.
Las cúspides, los troncos, los fustes, la corteza que los envuelve se elevan más para capturar su materia misteriosa y para retener la.
Le Jaff attira une nouvelle poignée d’étoffe dans sa main, et ce faisant triompha de la résistance de l’écran.
El Jaff asió con su mano otro puñado de materia de la sala y tiró de la pantalla de tal manera que la llevó al tope de su resistencia.
Je me mis à rire. — Et ils vont analyser l’étoffe, ainsi que les particules de matière organique du sol de la forêt.
Yo me eché a reír y dije: —Así podrán analizar todo el material, los fragmentos de materia orgánica del suelo del bosque.
L’idée que la culpabilité de Carl était un assemblage de mots et de fantasmes, qu’elle était faite de l’étoffe dont sont faits les cauchemars enfantins.
Era una doctrina tentadora, que la culpabilidad de Carl se componía de palabras y fantasías, la materia prima de las pesadillas infantiles.
Ce qu’on espère à la fin, c’est étoffer la mémoire de chacun et les archives historiques, combler les trous.
Al final, lo que esperamos es poder rellenar las lagunas de tu recuerdo y de la memoria histórica.
Rien n’était vraiment à ma taille, comme je l’ai déjà dit, aussi portais-je souvent des pulls superposés ou de longs sous-vêtements, pour m’étoffer un peu.
Nada me sentaba bien, como ya he dicho, de manera que a veces llevaba capas de jerséis o ropa interior larga solo para rellenar.
— Une étoffe catholique !
– ¡Tela de los católicos!
L’étoffe n’était pas dedans.
La tela no estaba allí.
-Mais pas d'étoffes destinées aux vêtements ?
–Pero no tela para ropa.
— C’est plus qu’un bout d’étoffe pour moi.
—Para mí es más que un trozo de tela.
Les miliciens le tiraillaient par l'étoffe.
Los milicianos le tiraban de la tela.
Ils voyaient à travers l’étoffe ;
Podían ver a través de la tela;
Même la texture de l'étoffe était parfaite.
Incluso la textura de la tela era convincente.
Où avait-il déniché cette étoffe ?
¿De dónde habría sacado aquella tela?
« Qu’est-ce que cette étoffe ? demanda Alis.
—¿Qué tipo de tela es? —preguntó Alis.
On pourrait jurer qu’elle avait l’étoffe d’un écrivain.
Juraría que había en ella tela de escritora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test