Translation for "s'exhaler" to spanish
S'exhaler
Translation examples
« Y a-t-il une limite à l’exhalation de votre substance ? »
—¿Hay un límite a la cantidad de su sustancia que puede usted exhalar?
Il les a murmurés à ton oreille avant d’exhaler son dernier soupir.
Las murmuró en tu oído antes de exhalar el último suspiro.
à exhaler, quoique avec peine, ce dernier soupir mentionné ci-dessus.
para exhalar, aunque sea en forma sibilante, el anteriormente mencionado dernier soupir.
La peau de tuiles de la ville commençait déjà d'exhaler un air sirupeux.
La piel de tejas de la ciudad comenzaba ya a exhalar un vaho que parecía jarabe.
Nous étions si serrés que j’ai fumé avec un bras en l’air, en levant la tête pour exhaler la fumée.
Estábamos tan apretados que fumé con un brazo en alto, alzando la cara al exhalar.
Et tout d’un coup il s’est mis à exhaler cette odeur que je connaissais bien : celle des mourants.
Y de repente comenzó a exhalar también aquel olor que yo conocía bien: el de los moribundos.
Il ignorait que la ville pouvait exhaler une telle puanteur et se laisser ronger par petits bouts.
Ignoraba que la ciudad pudiese exhalar tal hedor y dejarse roer poco a poco.
Quant à Mme Désirandelle, elle n’eut plus que la force d’exhaler ces mots, entrecoupés de gémissements :
En cuanto a la señora Desirandelle, no tuvo más que la fuerza precisa para exhalar estas palabras, entrecortadas por los gemidos:
et, à chaque nouveau bond, pour exhaler sa rancune et sa peur, il répète, sans desserrer les dents :
y a cada nueva carrera, para exhalar su rencor y su miedo, con los dientes todavía apretados, repite:
Alors, tout à coup, le gamin trébucha, et, toujours sans exhaler un son, tomba la tête la première en avant.
Siete vueltas. De pronto el muchacho vaciló, y, sin exhalar gemido alguno, cayó de cara al suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test