Translation for "s'evoluer" to spanish
Translation examples
Je n’ai pas fini d’évoluer.
No he terminado de evolucionar.
Mais ils n’ont pas su évoluer.
Pero ellos no han sabido evolucionar.
— Nous avons le droit d’évoluer.
—Tenemos derecho a evolucionar.
De lui donner une chance d’évoluer. »
Darles la oportunidad de evolucionar.
Ce ne sont pas des machines qui nous feront évoluer.
Las máquinas no nos harán evolucionar.
— Non… tu devrais… évoluer, avant que cela te soit possible.
—No. Tendrías que… evolucionar para que eso fuera posible.
Ce territoire ne pourrait plus évoluer.
El territorio no podría evolucionar.
Il n’a cessé d’évoluer depuis.
No ha dejado de evolucionar desde entonces.
Le Vide ne peut évoluer. Pas dans cet état.
No puede evolucionar, al menos en este estado.
Quand nous « mourons », comme on dit, cette combinaison ne fait qu’évoluer de cette forme vers une autre.
Cuando «morimos», según lo llamamos, la combinación simplemente abandona una forma para tomar otra.
– Comment ça a commencé avec elle ? – Ça a simplement… évolué. Une chose en entraînant une autre. C’est devenu… – Je m’en fous complètement.
—¿Cómo empezó? —Pues… evolucionó. Como suele pasar. Empezó a tomar… —Es que ni me importa.
En fait, il devait apprendre à lâcher prise et la laisser grandir, il devait accepter que leur relation évolue parce que c’était son rôle de parent.
Mark entendía que debía dejar volar a Heather y dejarla crecer y que tendría que aceptar el curso que tomara su relación con ella, fuera cual fuese, porque eso era lo que hacían los padres.
— Eh bien, rien !... Enfin si, il m’a invitée à prendre le thé avec lui au village, pour lui montrer que je n’étais pas rancunière, et que j’étais large d’idées, évoluée, quoi !
—¡Pues, nada!… Bueno, sí, me ha invitado a tomar el té con él en el pueblo, para demostrarle que no soy rencorosa, que soy mujer amplia de espíritu, civilizada, vaya.
Dans le monde où il évolue, celui des princes seldjoukides, les luttes sanglantes ne s'arrêtent jamais, et le maître d'Antioche, comme tous les autres» émirs de la région, est forcé de prendre position.
En el mundo en que se mueve, el de los príncipes selyúcidas, las luchas sangrientas no cesan jamás, y el señor de Antioquía, al igual que todos los emires de la región, se ve obligado a tomar postura.
Bref, les croisades avaient permis, pour la première fois, à des foules d’Occidentaux de tous pays, de prendre contact avec un autre mode de vie, et avec une civilisation plus évoluée, plus riche et plus complexe que la leur.
En una palabra, las Cruzadas habían permitido, por primera vez, a multitudes de todos los países de Occidente tomar contacto con otro género de vida y con una civilización más evolucionada, rica y compleja que la suya.
C’était une façon d’évoluer intelligente et efficace, qui permettait de former un escadron monté aussi rapidement qu’on rassemble une troupe d’infanterie. On ne perdait pas de temps à prendre ses distances, à monter à cheval et à se mettre en rang.
Era una evolución muy hábil y práctica y que hacía posible que las tropas montadas se pusieran en movimiento con tanta rapidez como las tropas de a pie; el hecho de tener que tomar distancia, montar y cerrar filas no provocaba ningún retraso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test