Translation for "s'essaie" to spanish
Translation examples
— Il fallait que j’essaie
—Tenía que intentar
« Tu l’essaies, Jason ?
—¿Lo intentarás, Jasón?
— Essaie de le récupérer.
—Hay que intentar sacarlo.
— J’essaie de ne pas y penser.
Intentaré no hacerlo.
J'essaie maintenant.
Lo intentaré de nuevo.
Il fallait qu'il essaie de s'échapper.
Tenía que intentar escapar.
Il faut que j’essaie de les trouver.
Tengo que intentar encontrarlos.
Il faut qu’on essaie de la retrouver.
Tenemos que intentar encontrarla.
Je sais que tu essaies de l’être. »
Sé que lo intentarás.
Il faut que j'essaie d'y croire.
Tengo que intentar creérmelo.
J’essaie, j’essaie, avec ce qu’il reste de moi.
Lo intento, lo intento con lo que queda de mí.
— Mais j’essaie, j’essaie vraiment.
Pero lo intento. Lo intento de verdad.
 Mais essaieessaie de ne pas le détester, Chat.
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
Tu n'essaies pas de me protéger, tu essaies de te protéger.
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
— J’essaie, Mr. Shapeshade. J’essaie. »
—Lo intento, señor Shapeshade —dije—. Lo intento.
— Tu essaies de m’empêcher de partir, bébé. Tu essaies de m’empêcher.
intenta impedirlo, nena, tú intenta impedirlo.
Je n’essaie même pas.
Ni siquiera lo intento.
Tu n’essaies même pas.
Ni siquiera lo intentas.
Elle n’essaie même pas.
Ni siquiera lo intenta.
tratar
J’essaie de le retourner.
Voy a tratar de darle la vuelta.
On essaie de se voir demain.
Trataré de verte mañana.
Essaie de l'accepter, Bouboule.
Tienes que tratar de aceptarlo, Burbuja.
- J'essaie juste de mener...
– Lo único que quiero es tratar de…
Il faudrait qu’il essaie de comprendre.
Debe tratar de comprender.
Il faut que j’essaie de comprendre ce qui s’est passé. »
Tengo que tratar de comprender qué ha pasado.
— Billy et moi, on essaie de monter un truc.
—Tengo un negocio que tratar con Billy.
On n’essaie pas de les faire condamner pour meurtre.
No tratar de que se la juzgue por asesinato.
« Bon, j’essaie de deviner ce que c’est.
–De acuerdo, voy a tratar de adivinar qué cosa es.
– Pourquoi tu n’essaies pas ?
—¿Por qué no probar?
Il faut que j'essaie ça.
Tengo que probar eso.
Alors j’essaie de nouveau.
Por eso vuelvo a probar.
— Il faut que tu essaies ces putains de ballons.
—Tienes que probar esos globos.
—    Essaie un peu de vivre avec elle.
—Pues tendrías que probar a vivir a con ella.
Elle essaie les Onze Seconds ?
¿Probar con los Segundos Once?
— Faudra que j’essaie, un de ces quatre.
—Voy a tener que probar.
Vous essayez les vôtres, j’essaie les miennes.
Pruebe usted con los suyos y yo probaré con los míos.
Il faut que j’essaie autre chose.
Debo probar otra cosa.
J’essaie à nouveau la radio :
Vuelvo a probar suerte con la radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test