Translation for "s'effrite" to spanish
Translation examples
Le pouvoir central s’effrite et se disperse.
El poder central se desmorona o se dispersa.
Le barrage s’effrite, se fissure et se fend.
La barrera se desmorona, se resquebraja y se hunde.
Elles réinventent inlassablement le monde, qui s’effrite jour après jour.
Vuelven a ordenar infatigablemente el mundo, que se desmorona a diario.
Ou redoute que la mer ne se retire devant toi, que les sources ne se tarissent sur ton chemin, que les pierres et les rochers ne roulent hors de ta route et que la terre ne s’effrite sous tes pas. ORESTE Qu’elle s’effrite !
O teme que el mar se retire delante de ti, que las fuentes se sequen en tu camino, que las piedras y las rocas rueden fuera de tu senda y que la tierra se desmorone bajo tus pasos. ORESTES.— ¡Que se desmorone!
Et quand vous ramassez un gravier, il s’effrite dans vot’ main et vous voyez que c’est d’la poussière.
Y cuando uno recoge el ripio se desmorona en la mano, y uno ve que está hecho de polvo.
On peut avoir du respect pour quelqu’un, mais si on n’a pas la confiance, l’amitié s’effrite.
puedes respetar a alguien, pero si no hay confianza, la amistad se desmorona.
Il s’effrite dès que la mère envoie un bon coup de poing dedans.
Se desmorona de inmediato, cada vez que la madre da un manotazo de autoridad.
Le plafond d’Askoleïn s’effrite et ce sont des fourmis, des fourmis par centaines, qui surgissent dans la ruche.
El techo de Askolein se desmorona y hormigas, centenares de hormigas, irrumpen en la colmena.
Le système s’effrite.
El sistema se desmorona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test