Translation for "s'appitoyer" to spanish
Translation examples
Je suis désolé pour lui, mais je n’ai pas le temps de m’apitoyer sur son sort.
Siento su pérdida, pero no tengo tiempo para lamentaciones.
Quand elle se sent désespérée, elle cherche à m’apitoyer.
Cuando ella se siente desesperada, procura enternecerme.
Tu sais bien que je m’épanouis dans les rôles de martyr, j’adore m’apitoyer sur mon propre sort.
Ya sabes que adoro el papel de mártir, que me siento a mis anchas en una atmósfera de autocompasión.
Chrono secoua la tête d’un air apitoyé. — Excusez-moi, mais j’ai l’impression que vous ne savez pas de quoi vous parlez.
Crono sacudió la cabeza compasivo. —Lo siento —dijo—. No creo que sepas de qué estás hablando.
– Et moi, je pense que vous vous êtes suffisamment auto-apitoyé. Vous devriez comprendre mon besoin de me faire pardonner de Saf, vous plus que quiconque.
Sientes tanta compasión por ti mismo que lo compensa de sobra —replicó ella—. Tú, más que nadie, tendrías que comprender mi necesidad de conseguir que Zaf me perdone.
Elle est soudain furieuse contre ses amies, parce qu’elles la regardent d’un air apitoyé et parce qu’elles ont déjà tout compris.
De repente, se siente furiosa con ellas por mirarla así, por ver ya lo que va a pasar. Está furiosa consigo misma por no haberse inventado una excusa sobre él.
apitoyée et triste, l’âme, dissociée du corps, assiste en témoin à ce qui arrive à sa sœur, à son frère – salope ! Après, le corps aura beaucoup de mal à se laisser habiter par quoi que ce soit.
el alma, separada del cuerpo a causa de la conmoción, se queda mirando y siente un gran dolor por lo que le está pasando a su hermana, a su hermano, «¡zorra!» Al cuerpo le costará mucho dejar que algo más lo habite después de eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test