Translation for "s'agglutiner" to spanish
Translation examples
Un petit groupe de personnes était agglutiné devant lui.
Delante de él se amontonaba un grupo de personas.
Il se mêla au brouhaha joyeux des employés agglutinés.
Se mezcló con el alegre bullicio de los grupos de empleados.
Des adolescents étaient agglutinés autour d’une voiture de sport italienne.
Un grupo de jovencitos se apiñaban en torno de un coche de sport italiano.
Caleb repéra un groupe de gens agglutinés dans un coin.
Caleb vio unas personas apiñadas formando un grupo muy apretado.
L’homme en costume s’était joint à un autre groupe agglutiné autour du corps.
El hombre del traje estaba hablando con otro grupo alrededor del cadáver.
Comme il fixait un groupe agglutiné autour de la cheminée, je suivis son regard.
Se quedó mirando a un grupo que había junto a la chimenea y seguí su mirada.
Elle montrait des gens agglutinés autour de ce qui devait être le corps de Knight.
Mostraba un grupo de gente alrededor de lo que debe ser el cuerpo de Knight.
Nous devons rester ici, par petits groupes, agglutinés, les épaules rentrées, tremblants.
Tenemos que quedarnos aquí, en pequeños grupos, hacinados, con los hombros encorvados, tiritando.
Agglutinés sur une plazza comme des moules sur un rocher, un groupe d’Arabes buvait du café.
Apiñados en una plaza como mejillones en una roca, un grupo de árabes bebía café.
Autour du petit massif, des employés de l’hôtel s’étaient agglutinés.
Alrededor del pequeño macizo se habían formado un corrillo de empleados del hotel.
Clara examina la vingtaine de visages agglutinés dans le parc du village, dont beaucoup trahissaient l’appréhension.
Clara examinó los cerca de veinte rostros, muchos de ellos de aprensión, que se habían congregado en un macizo del parque.
Tout autour, les trolls apparaissaient dans la vive clarté des étoiles, imposants monticules agglutinés les uns aux autres dans leur sommeil. Il chercha encore à héler son ami et une lourde main se posa sur son épaule. Il se tourna et découvrit le visage lourd et mélancolique de Sancho penché sur lui. « De l’eau… »
A su alrededor, a la luz de las brillantes estrellas, distinguía a los trolls, montículos enormes apiñados para dormir. Cuando volvió a llamar a Sancho, una mano pesada le tocó el hombro. Se volvió para ver la cara maciza y algo tristona del troll. —Agua…
— Laissez-la vider son coeur du fiel qui a failli la tuer, ordonne une énorme ménagère aux nuées de femmes agglutinées autour de la mère éplorée.
—Dejadla que vacíe su corazón de la hiel que casi la mata —ordena una enorme criada a la nube de mujeres aglutinadas alrededor de la desconsolada madre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test