Translation examples
Le progrès est en ce sens le remplacement de méthodes d'action moins adaptées par des méthodes plus adaptées.
En este sentido, el progreso consiste en reemplazar métodos de acción menos adecuados por métodos más adecuados.
Il n'était pas adapté à l'école maternelle ordinaire.
No era apto para un colegio de párvulos normal.
— « L’évolution dépend de la survivance du mieux adapté.
–La evolución se basa en la supervivencia del más apto.
Ma sœur est dans une chaise roulante et nous cherchons un endroit qui serait adapté à son infirmité.
Mi hermana va en silla de ruedas y buscamos un sitio apto para su incapacidad.
« La survie du mieux adapté. » Une tautologie que Sax avait toujours considérée comme inutile.
«La supervivencia del más apto», que Sax siempre había considerado una tautología inútil.
Aucun de ces mondes coloniens n’est vraiment adapté à la colonisation humaine pour l’instant et ne le sera pas avant des décennies.
Ni uno solo de esos mundos colonizados es apto para la ocupación humana, ni lo será en varias décadas.
Elle regarda John droit dans les yeux, délibérément, en prononçant le mot "adapté", et il se contenta de hocher la tête.
Miró deliberadamente a John a los ojos al decir «apto» y él se limitó a asentir con la cabeza.
L’Homme des bois est un programme expérimental qui se résume à un modèle d’adaptation et de survie à bas coût.
The Woodsman es un experimento que puede sintetizarse como un modelo de bajo coste de la supervivencia del más apto.
Le Cessna Conquest était particulièrement adapté à la situation à cause de sa porte Airstair qui autorisait une sortie sans bavures.
Lo que hacía al Conquest particularmente apto para la misión era su puerta escalera que permitía una salida rápida.
Ce qui prouve que ce ne sont pas toujours les mieux adaptés qui survivent.
Demuestra que no son siempre los más aptos quienes sobreviven.
En fin de compte, ce sont toujours les chanceux qui survivent et non les mieux adaptés.
Al final, no sobreviven los más aptos, sino los más afortunados.
Le bateau et le train sont des moyens de transport plus adaptés à l’être humain.
Barcos y trenes: son medios más aptos para los seres humanos, más amables.
Oui, oui, la « sélection naturelle », la « survie des mieux adaptés », Darwin avait raison. Certifié.
Sí, sí, «selección natural», y «supervivencia de los más aptos», y Darwin tenía razón…, de acuerdo.
— La survie des mieux adaptés, reprit Andrea Doria, d’un air rêveur, voilà une autre idée terriblement forte.
–La supervivencia de los más aptos -repitió Andrea Doria pensativamente-.
Un psychologue estime que l’Homme pourrait faire des enfants adaptés à ce nouvel environnement
Un psicólogo opina que el ser humano podría concebir niños aptos para un nuevo entorno
toutes, des singes aux insectes, luttent pour leur survie et seuls les « mieux adaptées » – le terme est de Wallace – y parviennent.
Todos ellos, de los simios a los insectos, luchan por sobrevivir, y solo los más «aptos» –término de Wallace– sobreviven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test