Translation examples
Mais que se passerait-il si je réussissais en le payant de ma vie ?
¿Pero qué ocurriría si tuviera éxito pero muriera?
Et même si tu réussissais, tu ne sortirais pas d’ici vivant.
Y aunque tuvieras éxito, jamás conseguirías salir vivo de aquí.
Je réussissais tout ce que j’entreprenais et je ne rencontrais pas de difficultés dans mes études.
Tenía éxito en todo lo que emprendía y era un alumno sobresaliente.
Comme on vous l’a probablement dit, je réussissais très bien.
Tenía bastante éxito, como supongo que os habrán dicho.
Si en revanche je réussissais, l’on me promettait que je pourrais décider de son sort.
Y él me prometió que, si tenía éxito, podría decidir su destino.
Si je réussissais à les duper, je serais peut-être sauvée.
Si conseguía ponerlo en práctica con éxito tal vez lograra salvarme.
Je réussissais en apparence – « l’écrivain le plus célèbre du monde » – mais, au fond, j’étais insatisfait.
Tenía mucho éxito (decían que era «el escritor más famoso del mundo»), pero me sentía insatisfecho.
Il n’a jamais accepté le fait que j’étais une vraie avocate, que je réussissais dans ma partie.
Nunca ha podido aceptar el hecho de que soy una auténtica abogada, y de que me dedico con éxito a la profesión.
Si je réussissais, les bateaux qui faisaient escale pourraient s’approvisionner en viande fraîche.
Si tenía éxito, los barcos que recalasen allí podrían encontrar carne fresca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test