Translation examples
Et voici ce qu’il répond à cela. »
La de él es una respuesta a eso.
Et je réponds non !
¡Y mi respuesta es no!
— Tu ne réponds pas à ma question.
—Eso no es una respuesta.
Ça ne répond pas à ma question.
Pero eso no es una respuesta.
« Rien, quoi », c’est ce qu’on répond.
—Nada, nada —es la respuesta.
Il répond par la négative.
La respuesta es negativa.
Sara ne répond pas.
No obtiene respuesta.
Il répond avec douceur :
Su respuesta es suave:
Tu ne réponds pas, Malann ?
¿No hay respuesta, eh, Malann?
Elle ne répond pas. Ce n’est pas la peine qu’elle réponde, que répondrait-elle.
No responde. No vale la pena responder, ¿qué podría responder? Espera.
Réponds-moi, il le faut!
¡Tienes que responder!
Que voulez-vous que je réponde ?
¿Qué debería responder?
— Réponds à ma question.
—Limítate a responder.
Elle ne répond toujours pas.
Sigue sin responder.
Il faudrait qu’elle réponde à ses questions.
Tenía que responder sus preguntas.
Et il fallait qu’elle réponde. — Je ne sais pas.
Y tenía que responder. —No lo sé.
— Non, répond-il simplement.
—No —se limita a responder.
— Oui, et d’habitude, je ne réponds pas.
—Sí, pero yo no suelo responder a nada.
Il fallait qu’il réponde.
Tenía que contestar.
— Faut que je réponde ?
—¿Tengo que contestar?
Je réponds : oui, mais.
Yo os contestaré: Sí, pero.
— Tu réponds pas ? 
—¿Y no le vas a contestar?
— Tu ne réponds pas ?
—¿Es que no vas a contestar?
Je n’avais pas besoin qu’il me réponde.
No necesitaba que me contestara.
— Tu réponds aux questions.
—Limítate a contestar.
— Elle voulait que je lui réponde ?
—¿Quería que yo le contestara?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test