Translation for "réceptionnement" to spanish
Translation examples
Je suis à la réception.
Estoy en recepción.
Nous nous rendîmes à la réception.
Fuimos a la recepción.
Non, pour nous, c’était une réception.
No: lo nuestro era una recepción.
Réception : Ce n’est pas tout.
Recepción: Y esto no es todo.
Réception : Qui êtes-vous ?
Recepción: ¿Quiénes sois?
— Ça t’attendait à la réception.
—Lo tenían en recepción para ti.
Réception : C’est quoi ça ?
Recepción: ¿Eso qué es?
Ils étaient à la réception.
Se hallaban en una zona de recepción.
Personne ne s’enivre un soir de réception.
Nadie se emborracha en las veladas de acogida.
Sa réception cependant fut des plus flatteuses.
No obstante, recibió una acogida muy halagüeña.
Ashenden prit calmement la réception qu’il avait reçue.
Ashenden soportó esta acogida con compostura.
Sa réception était telle qu’il ne l’aurait jamais espéré, s’il s’était attendu à la voir.
La acogida que le dispensó no hubiera llegado a soñarla de haber esperado encontrarla allí.
Rappelez-vous notre règle : ne jamais parler affaires ni demander des services un soir de réception.
Recuerde nuestra regla: en las veladas de acogida no se habla de negocios ni se piden favores.
J’étais un peu inquiète de la réception de Mrs Flemming, mais j’espérais que ma mine piteuse la désarmerait.
Estaba levemente nerviosa por la acogida que pudiera dispensarme la señora Flemming; pero fiaba en que mi aspecto la desarmaría lo bastante.
Ensuite, il s'excusa d'une réception si turbulente et fit signe aux esclaves de s'écarter pour nous laisser en privé.
Luego se disculpó por tan irregular acogida, y ordenó con la mano alejarse a sus esclavos para quedarnos en privado.
Elle s’éclipsa avant les prières finales pour ne pas risquer de tomber sur Mariah ou sa mère après la réception glaciale qui lui avait été faite au funérarium.
Se marchó antes de las últimas oraciones para evitar encontrarse con Mariah o su madre después de la gélida acogida que le habían dispensado en la funeraria.
La réception des Versets sataniques, pour l’instant du moins, le privait de cette joie, non pas à cause de la peur mais à cause d’une profonde déception.
La acogida de Los versos satánicos lo había privado, al menos por el momento, de esa alegría, no por el miedo, sino debido a una profunda decepción.
Pas un mouvement. J’avais gardé l’œil ouvert pendant que nous contournions la haie d’épines, incertain de ce que serait notre réception, mais je n’avais rien vu bouger.
Nada se movía. Yo había vigilado cuidadosamente mientras rodeábamos el cerco, dudoso de la acogida que obtendríamos, pero no había visto el menor movimiento.
Mais la réception s’éternisait.
Pero el recibimiento se eternizaba.
Mais il n’était plus question de réceptions ou de voyage de noces.
Pero no hubo ni recibimientos ni viajes de novios.
Heureusement je n'étais pas présent à sa réception, j'aurais eu le cœur trop déchiré.
¡Afortunadamente no estuve en el recibimiento! Me hubiera desgarrado el corazón.
 Eh bien, interrogea le prince, notre réception est-elle arrangée ?
—Bien —preguntó—, ¿se ha solucionado ya nuestro recibimiento?
Une réception enthousiaste lui fait oublier la politique.
El brillante recibimiento le hace olvidar la política.
La réception est grandiose, Fouché a bien travaillé.
El recibimiento es grandioso: Fouché ha trabajado bien.
« Je m’occupe de tout, j’assure la réception des invités en ton absence. »
Yo me encargo de todo, asumo en tu ausencia el recibimiento de los invitados.
— Cela dépendra de la réception qui nous sera faite, répondit-il calmement.
—Eso dependerá del recibimiento que nos den —contestó con total calma—.
Sempere ne se laissa pas démonter par cette réception sarcastique.
Sempere hizo caso omiso del sarcástico recibimiento.
Les chambres sont ouvertes et préparées pour la réception du nouveau maître ;
Se abren las habitaciones y se prepara el recibimiento del nuevo señor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test