Translation for "ruissèlement" to spanish
Ruissèlement
Translation examples
c’était comme si cette soirée, dans tout ce déluge et ce ruissellement de pathétique fallacieux, m’avait provisoirement délesté du poids de mon deuil.
era como si la tarde, empapada y goteando con su falaz patetismo, me hubiera quitado temporalmente el peso del dolor.
Maybelle Merriwether en Pocahontas laissait ses plumes avachies se mêler à ses cheveux et ruisseler sur ses joues et son cou.
La Pocahontas que era Maybelle Merriwether lucía sobre sus cabellos unas plumas mustias que iban goteando agua en sus mejillas y cuello.
Dans la nuit brutalement calmée, les arbres se mirent à ruisseler et les étoiles percèrent une à une la couverture des nuages que le vent effilochait.
Sólo los árboles continuaban goteando, pero en el cielo, entre las nubes de tormenta que se dispersaban arrastradas por la brisa, aparecían las primeras estrellas.
Le ruissellement de l’eau sur le corps quand on sort de la mer en prenant appui dans un creux du rocher, les gouttes d’eau qui restent entre les omoplates quelques petites secondes avant de s’évaporer, et l’eau du maillot qui continue à goutter longtemps après qu’on s’est allongé sur la serviette.
El agua que chorrea del cuerpo cuando te agarras a un hueco de la roca y te levantas, las gotas que te quedan entre los omoplatos durante los breves segundos antes de que el calor las evapore, cómo el agua del bañador sigue sin embargo goteando mucho tiempo después de que te hayas tumbado en la toalla.
Quelque part, dans le noir, Garion entendait un bruit cristallin d’eau qui gouttait lentement, avec une morne régularité. Il faisait froid, et ça sentait la pierre, le moisi et ces choses blanches, vaguement translucides, qui vivaient dans le noir et fuyaient la lumière. Il s’aperçut qu’il guettait machinalement les bruits imperceptibles qui prenaient des proportions formidables dans le labyrinthe ténébreux des grottes d’Ulgolande : le ruissellement de l’eau, le chuintement poussiéreux de gravillons dévalant les pentes, le sinistre sifflement de l’air dans les fissures de la roche.
Desde algún lugar de la oscuridad, Garion podía oír el sonido cristalino del agua, goteando con lenta y monótona regularidad. El aire fresco olía a roca y humedad mezclado con el rancio aroma de los pálidos vegetales que crecen en la oscuridad y huyen de la luz. Garion hizo un esfuerzo para oír los numerosos murmullos casi imperceptibles de las oscuras cavernas de Ulgo: el húmedo goteo del agua, el sonido de los guijarros al deslizarse por las suaves cuestas y el triste susurro del aire que se filtraba desde la superficie a través de minúsculas fisuras en la roca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test