Translation for "royale" to spanish
Translation examples
Les canards royaux sur l'étang royal dans le parc royal de Saint James !
¡Los patos reales el estanque real del real parque de Saint James!
En même temps, le magicien royal était… le magicien royal.
Ahora bien, el mago real era…, el mago real.
C’est comme la Poste royale, ou la gendarmerie royale du Canada.
Es como el «Correo Real» o la «Real Policía Montada de Canadá».
Dans la chambre royale.
En el dormitorio real.
— Le… Le magicien royal ?
—¿El… el mago real?
Tu es princesse royale.
Eres una princesa real.
— La Royal Society !
—¡La Real Sociedad!
Cinq royaux pour moi.
Cinco reales para mí.
– C’est un mandat royal.
—Es un decreto real.
— De la lignée royale.
–De la estirpe real.
« Royal, je n’y avais pas réfléchi.
Regio, no se me había ocurrido.
Elle est royale, mais en même temps plébéienne.
Ella es regia, pero a la vez plebeya.
Regarde ses yeux, Royal.
Mira esos ojos, Regio.
Il était de nouvelles et plus royales tristesses.
Era nuevas y más regias tristezas.
Il a qualifié Whit de “royale”.
Llamó «regia» a Whit.
Royal aussi était source de danger.
También Regio era una fuente de peligro.
— Pour commencer, à cause des insignes royaux.
- Para empezar, la regia vestimenta.
Les représentants royaux acceptèrent.
Los representantes regios accedieron a ello.
il m’avait promis deux montures royales.
me había prometido dos monturas regias.
Il avait une allure royale et ses vêtements étaient incroyables.
Su aspecto era regio, y su traje increíble.
J'enferme Batka pour la nuit dans le garage, avec une pâtée royale.
Encierro a Batka en el garaje para que pase allí la noche. Le doy un magnífico plato de comida.
– « Quoi qu’il en soit, j’ai d’elle un souvenir royal : celui de la soirée où je l’ai soufflée à Ludwigson. »
—De todas formas, estoy en deuda con ella por un recuerdo magnífico: el de la velada en que se la birlé a Ludwigson.
OZAWA : Je reconnais le Royal Concertgebouw Orchestra. MURAKAMI : Et c’est aussi une très belle salle.
MURAKAMI: Es con la Royal Concertgebouw Orchestra. OZAWA: Sí. La sala tiene una sonoridad magnífica.
Ces gens sont-ils réellement les descendants des grands Géants à l’allure royale, des Indigènes magnifiques ?
¿Es posible que estos sean de verdad los descendientes de aquellos imponentes Gigantes, de la magnífica raza de Nativos?
Elle ne toucha aux personnes royales qu’avec tristesse et précaution.
No tocó a las personas reales más que con tristeza y precaución.
Si des infidèles vêtus de noir s’introduisaient dans le palais, il fallait protéger la personne royale.
Si se sospechaba que incrédulos blasfemos vestidos de negro tenían intención de entrar en el palacio había que proteger a la sagrada persona real.
On avait installé dans ce but une scène et une grande tente qui protégerait du soleil et de la pluie les personnes royales et les invités illustres.
Para ello se había dispuesto un tablado y un toldo grande que protegería del sol o la lluvia a las personas reales y a los invitados principales.
— Quoi ? Ne soyez pas stupide ! — Et il s’agit de quelque chose de plus grave que la Maladie de Noël qui ne pourrait frapper une personne de sang royal.
– ¿Qué? ¡No sea estúpida! –Y es considerablemente peor que la enfermedad navideña, la cual, por sí misma, puede ser ignorada en una persona real.
Si l’idée de nation n’était pas encore évidente, son principe, sa représentation existaient déjà dans la personne royale, source permanente d’autorité.
Aunque la idea de nación no era todavía evidente, su principio, su representación, existía ya en la persona real, fuente permanente de autoridad.
Qui respectera les personnes royales si les rois s’envoient l’un l’autre au bourreau ? – Il n’avait qu’à ne point commencer », cria le roi.
¿Quién respetará a las personas reales si los reyes se envían unos a otros al verdugo? —Pues en ese caso, más le hubiera valido no comenzar él mismo —exclamó el rey.
La présence du champion de la reine dans cette tenue était une chose et aucun individu doté d’un instinct de conservation n’eût insisté sur la proximité d’Émouchet avec la personne royale.
El paladín de la reina en armadura era una cosa, y nadie que tuviera una mínima preocupación por su propia salud iba a presentar el más mínimo reparo por la proximidad de Sparhawk a la persona real.
— My Lord, quand il s’agit d’aussi grands emprunteurs que vos personnes royales, vous pensez bien que toutes nos compagnies se tiennent informées, et que le crédit qu’il me faut à regret vous refuser, aucune autre compagnie ne vous l’accordera ;
—My Lord, cuando se trata de tan grandes prestatarios como vuestras personas reales, debéis saber que todas nuestras compañías están informadas, y que el crédito que me veo obligado a negaros no lo concederá ninguna otra compañía;
Ce ne fut jamais une situation aisée que d’être le geôlier de personnes royales. Robert Bersumée devait à ces deux condamnées qui lui étaient arrivées vers la fin d’avril, la tête rasée, dans des chariots tendus de noir et sous l’escorte de cent archers, les plus mauvais moments de sa vie.
Nunca ha resultado situación cómoda la de carcelero de personas reales, y Roberto Bersumée debía a estas dos reclusas que le habían llegado hacia finales de abril, con la cabeza afeitada, en carretas cubiertas de colgaduras negras y escoltadas por sesenta arqueros, los peores momentos de su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test