Similar context phrases
Translation examples
— Je ne sais pas… Rompre… Rompre d’un seul coup. Tout casser.
—No lo sé… Romper… Romper de un golpe.
Si tu estimes que c'est une raison suffisante pour rompre, soit.
Si quieres terminar con el matrimonio por ese motivo, adelante.
Elle vient de rompre avec un raté de première. — Eh bien...
Ella acaba de terminar con un verdadero perdedor”. –“Bien…”
— Donc, vous voulez réellement rompre ? — Oui. — Et les cadeaux ?
—Así que usted quiere terminar con todo esto, ¿no? —Sí, rabino. —¿Y los regalos?
Tu crois honnêtement, dit-elle, que vous pouvez rompre, cet autre homme et toi.
—¿Crees sinceramente que tú y ese hombre podréis terminar?
C’était vers la fin de leur histoire, alors qu’elle cherchait le moyen de rompre.
Fue hacia el final de su relación, cuando ella buscaba la forma de terminar.
Cependant, cesser les invitations serait rompre une habitude vieille de bien des années.
Aunque dejar de invitarlo sería terminar con una rutina de años.
Si elle voulait réellement rompre, c’était son droit mais elle devrait le lui dire en face.
Si ella realmente quería terminar, bueno… pero que se lo dijera en la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test