Translation for "rideaux de douche" to spanish
Rideaux de douche
Translation examples
cortinas de baño
Cela rappelait plutôt un rideau de douche ou une robe hawaïenne.
Daba la impresión de que fuera vestido con una cortina de baño o un muumuu.
Je recule et me retrouve derrière un rideau de douche. On entre.
Reculo metiéndome detrás de unas cortinas de baño, dentro de la ducha.
Des empreintes sanglantes de doigts. L’empreinte sanglante d’une main sur le bord du rideau de douche.
Huellas dactilares sucias de sangre. Otra huella igual en el borde de la cortina de baño.
Le siège des toilettes était abaissé, le rideau de douche ouvert, et heureusement aucun corps ensanglanté n’occupait la baignoire.
La tapa del inodoro estaba bajada, la cortina de baño descorrida y ningún cadáver ensangrentado en la bañera.
Le frigo s’avérerait peut-être nécessaire, il verrait. Frigo ? Rideau de douche. Tapis de bain. Chaises / canapé.
La nevera podría ser necesaria, ya lo vería. ¿Nevera? Cortina de baño. Alfombrilla de baño. Sillas/sofá.
À sa première visite, Eileen avait découvert des culottes, des combinaisons, des chemisiers, des pulls et des pantalons traînant par terre, sur les sofas, sur les dossiers des chaises ou la tringle du rideau de douche.
Eileen, en su primera visita al apartamento, vio bragas, blusas, jerseys y pantalones amontonados por el suelo, por los sillones, o colgados de los respaldos de las sillas, del riel de la cortina del baño.
-J'ai le sentiment d'être chez quelqu'un, dans une pièce dont le mobilier a été déménagé, à l'exception d'une sorte de table, qui a été recouverte de quelque chose, peut-être un rideau de douche, je ne sais pas.
–Siento que éste es un cuarto de la casa de una persona, del que se sacaron todos los muebles. Salvo que hay una especie de mesa, que fue cubierta con algo. Tal vez una cortina de baño. No lo sé. Me produce una sensación doméstica.
Il y avait parfois quarante ou cinquante voitures cannibalisées à l’abandon dans les terrains vagues, qualité musée, un parc de sculptures de déchets – des voitures accidentées et trouées de balles, sans capot, sans portières et rongées de rouille, des voitures calcinées, des voitures retournées, des voitures avec des cadavres enveloppés dans des rideaux de douche, des rats qui grouillaient dans les boîtes à gants.
A veces podían verse cuarenta o cincuenta vehículos rapiñados en los solares, coches dignos de un museo formando un parque escultórico de chatarra: coches aplastados y acribillados, sin capó, sin puertas, ulcerosos de óxido, coches abrasados, volcados, coches con cadáveres envueltos en cortinas de baño, con ratas que hozan en las guanteras.
Il était transparent, comme un rideau de douche.
Parecían delgadas, como cortinas de ducha.
La baignoire est surmontée d’un rideau de douche.
Una cortina de ducha está corrida en torno a la bañera.
Aguila passa la tête à l’intérieur, en repoussant le rideau de douche.
Águila asomó la cabeza por entre la cortina de ducha.
Le fond du coffre était tapissé de plastique froissé, genre rideau de douche.
El suelo del maletero estaba forrado de un plástico arrugado, como el de las cortinas de ducha.
— Arrête, tu es superbe, et ce n’est que la jalousie de la baleine drapée dans le rideau de douche qui parle. — C’est vrai ?
—Calla, mujer. Estás estupenda. No son más que celos de esta ballena vestida con una cortina de ducha. —¿De verdad?
Le plastique était aussi opaque qu’un rideau de douche. Mais au travers nous vîmes parfaitement les contours d’une main.
El plástico era opaco, como una cortina de ducha, pero a través de él se distinguía la silueta reconocible de una mano.
Il y en avait des taches et des coulures sur le mur du fond et le rideau de douche en plastique sale à motif floral.
Había manchas y goterones resecos en la pared de atrás y en la cortina de ducha de color blanco sucio y con estampado de flores.
La silhouette d’un corps de femme se dessinait contre la vitre derrière le rideau de douche gris. Harry le tira de côté.
La silueta de un cuerpo de mujer se distinguía tras la cortina de ducha gris. Harry la apartó.
Par la suite, elle m’a dit qu’elle l’avait emballé dans un rideau de douche, traîné au bout du couloir et fourré dans un ascenseur – enfin, ce qu’il restait de lui.
Después me contó que lo metió en una cortina de ducha, lo arrastró por el vestíbulo y lo metió en un ascensor, lo que quedaba de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test