Translation examples
Elle avait revécu tout son passé, en remontant jusqu’au présent.
Ella había revivido todo su pasado hasta el presente.
À regarder Lison dessiner, j’ai revécu mon apprentissage de l’écriture.
Viendo dibujar a Lison, he revivido mi aprendizaje de la escritura.
Comme il était étrange que, depuis le commencement de ce projet, il eût mentalement revécu son existence avec Gemma.
Era muy curioso que desde el inicio de ese proyecto hubiera revivido mentalmente su historia con Gemma.
Je ne parvenais plus à compter le nombre de fois où j’avais revécu mes nuits avec Benton Wesley.
Eran ya incontables las veces que había revivido mi escena de amor con Benton Wesley.
Il n’avait eu un sens que pendant le laps de temps de son écriture, durant lequel j’avais revécu l’histoire.
Quizá sólo había tenido sentido durante el paréntesis de la escritura, durante el tiempo en el que la historia había sido revivida.
Ce qui est arrivé il y a quatre ans vient d’être revécu il y a vingt minutes.
Lo que ocurrió hace cuatro años es revivido hace veinte minutos.
Dans tout procès, l’avocat prend des dizaines de décisions instantanées, et il les avait toutes revécues.
En cualquier juicio, el abogado toma una serie de decisiones inmediatas, y él las había revivido todas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test