Translation for "retombe" to spanish
Translation examples
Le bras est retombé.
El brazo ha caído de nuevo.
Le silence est retombé sur le massacre.
Sobre la masacre ha caído el silencio.
- Vous vous rappelez être retombé dans le lac ?
– ¿Recuerda haber caído en el lago?
J’avais essayé d’en sauter, mais j’étais retombé dans le feu.
Yo había tratado de saltar fuera, pero había caído en el fuego.
C’est sur nous qu’est retombée la malédiction du Hollandais volant.
Sobre nosotros ha caído la maldición del holandés errante.
mais dès que l'osselet fut retombé, elle bégaya:
Pero cuando el huesecillo hubo caído, balbució estas palabras:
- Elle n'a pas été tirée, mais le chien est retombé dessus.
—No ha sido disparado, pero el percutor ha caído sobre él.
Louise était retombée, épuisée, sur sa couche.
Luisa había caído otra vez agotada sobre su cama.
toute la honte serait retombée sur moi. — Laissons cela.
Toda la vergüenza hubiera caído sobre mí. —Bueno, dejemos eso.
Il arrive de temps en temps que la pièce retombe sur la tranche ou ne retombe pas du tout.
Sólo ocasionalmente la moneda cae de canto, o no cae en absoluto.
La poussière retombe.
El polvo cae otra vez.
Après il la laisse retomber.
Luego se le cae otra vez.
Le mur retombe dans le fossé :
El muro cae en el foso.
Sa tête retombe sur sa poitrine.
Se le cae la cabeza sobre el pecho.
Elle retombe dans le coffre à jouets.
El muñeco cae de nuevo en el juguetero.
Le silence retombe sur Zlin.
De nuevo cae el silencio sobre Zlin.
Jerónimo retombe sur son lit.
Jerónimo cae de nuevo en su cama.
Il se relève. Il retombe. C’est le crépuscule ;
Se levanta. Cae. Se inicia el crepúsculo;
Elle retombe sur le sol humide.
Cae sobre la tierra húmeda hecha un ovillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test