Translation examples
Il reste, abîmé, couvert de cicatrices, mais il reste.
Permanece herido y maltrecho, pero permanece.
mais qu’en reste-t-il ?
y de eso, ¿qué permanece?
— Il reste dans cet état.
—Que permanece en ese estado.
Elle reste loin de lui.
Ella permanece lejos de él.
Il reste silencieux.
Permanece en silencio.
Elle reste à côté de lui.
Ella permanece al lado.
Reste à côté de moi.
Permanece cerca de mí.
Elle reste dans le corridor ;
Ella permanece en el corredor;
Elle reste sans bouger.
Ella permanece quieta.
Elle reste simple, elle reste innocente.
Sigue siendo sencilla, sigue siendo inocente.
Pourquoi reste-t-il avec elle ?
¿Por qué sigue con ella?
Pourquoi restes-tu avec lui ?
¿Por qué sigues con él?».
Tu es restée la même.
Sigues siendo la misma.
Tu restes, mais tu n’es pas pour moi.
Tú sigues ahí, pero no eres para mí.
— Tu es resté en rapport avec eux ?
—¿Sigues en relación con ellos?
Mais il reste un problème.
Pero sigue habiendo un problema.
Mais il reste superbe.
Pero sigue siendo una preciosidad.
– Il en reste une dans la chambre.
—Sigue habiendo una en la recámara.