Translation for "ressaisit" to spanish
Translation examples
Lisey se ressaisit et se reporta au moment présent, aux gens présents, au problème présent.
Lisey se esforzó por regresar al momento presente, junto a las personas presentes y el problema presente.
Alfred se ressaisit enfin, découvrit qu’il n’avait rien de cassé et emboîta le pas à Haplo et au chien.
Por fin, Alfred se recuperó, comprobó que no tenía ningún hueso roto y echó a andar junto a Haplo y el perro.
Le feu de la cuisine avait réchauffé mes pieds et mes jambières, mais sans les sécher tout à fait, et le froid s’en ressaisit.
Me había calentado los pies y las mallas junto al fuego de la cocina, pero no se me habían secado del todo, de modo que el frío se adueñó de mis piernas.
voulut dire Saryon. Ces mots qui étaient dans son cœur étaient aussi sur ses lèvres, mais il se ressaisit, les ravala avec ses larmes.
«¡Hijo mío, yo no sobreviviré a esto!», eran las palabras que a Saryon le rezumaban en el corazón y estuvieron a punto de brotar de él. Pero las reprimió, tragándoselas junto con las lágrimas.
Une heure plus tard, quand il se ressaisit, Carola gisait contre lui, couchée entre ses bras, toute nue.
Una hora más tarde, cuando él se repuso, Carola reposaba junto a él, acostada entre sus brazos, completamente desnuda.
Dans son fauteuil devant la fenêtre, Erika Berger leva les yeux et se ressaisit rapidement lorsque Henry fit entrer Annika.
Desde su silla, situada junto a la ventana, Erika Berger levantó la vista y volvió en sí en cuanto Henry dejó pasar a Annika.
Avec le chœur grandissant des protestations publiques qui s’élevaient contre lui, les menaces de poursuites et la suppression soudaine de ses subventions de recherche, c’en avait été trop pour un homme qui s’était toujours conformé aux critères les plus élevés. Carl se ressaisit.
Junto con el creciente clamor público contra él, llegaron las amenazas y los súbitos cortes de presupuesto para la investigación. Había sido excesivo para un hombre que se exigía a sí mismo todo lo que podía dar. Carl se estremeció.
Si vous avez encore tous les deux le goût des voyages, nous pourrons repartir ensemble. — Un jour, répéta-t-il tristement, puis il se ressaisit : Est-ce que je peux vous aider à préparer ce brusque départ ? — Certainement.
Si tú y nuestro viejo protector todavía tienen espíritu para viajar, podemos hacer otros viajes juntos.» «Sí, alguna vez —dijo él tristemente, luego enderezó sus hombros—. Bien, ¿te puedo ayudar en algo, en esta abrupta ida tuya?»
La fin de ce discours fut à peine entendue de Darcy. L’allusion de sir William semblait l’avoir frappé, et il dirigeait vers Bingley et Jane un regard préoccupé. Il se ressaisit vite, cependant, et se tournant vers sa danseuse :
Darcy apenas escuchó esta última parte de su discurso, pero la alusión a su amigo pareció impresionarle mucho, y con una grave expresión dirigió la mirada hacia Bingley y Jane que bailaban juntos. No obstante, se sobrepuso en breve y, volviéndose hacia Elizabeth, dijo:
À la porte, tandis que papa chaussait ses caoutchoucs et que je m’escrimais avec mes bottes, je lâchai un glapissement de renard effrayant qui le fit sursauter, il se ressaisit et s’apprêtait à me gifler quand maman s’interposa, elle me serra contre sa poitrine et nous calma en disant : « C’est à cause de moi.
Junto a la puerta de la calle, mientras mi padre se ponía las botas de goma encima de los zapatos y yo luchaba con los guantes, me salió un aullido de zorro tan largo y escalofriante que mi padre se estremeció y se asustó, luego se recuperó y alzó la mano para darme una bofetada. Pero mi madre se interpuso entre los dos, me apretó contra su pecho, me tranquilizó a mí y también a él, sonrió y nos dijo: –Es todo por mi culpa. Perdonadme.
Papa reste immobile, rocher dans le courant une fois de plus, et contemple le spectacle, tandis que je sors les bagages du coffre. Enfin il se ressaisit et reporte son attention sur Fran, soudain débordant d’affection pour une femme que d’habitude il ne peut s’empêcher d’asticoter.
Papá se queda plantado, otra vez como una roca en medio de un arroyo, tratando de asimilar cuanto sucede alrededor, mientras saco nuestro equipaje del maletero. Cuando me reúno con ellos, papá sale finalmente del trance y dirige su atención a Fran, súbitamente interesado por una mujer con quien siempre anda a la greña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test