Similar context phrases
Translation examples
Les murs étaient transparents, ouverts quand il faisait beau, et le « replat » (le toit du troisième étage) était couvert d’une forêt dense. Nous nous sommes reposés un moment auprès d’un étang à regarder des gens nager et à donner des grains de raisin à manger aux vairons.
Las paredes son transparentes y permanecen abiertas cuando el tiempo es bueno; la «plataforma», es decir, el techo del tercer piso, está cultivada en la forma de un bosque espeso. Descansamos un rato junto a un estanque, mirando a los que nadaban y arrojando trocitos de uva a los pececillos.
— Regardez ! s’écria Kendra quand une forteresse trapue en pierre grise apparut, édifiée sur un replat entre deux buttes rocailleuses.
—Ahí delante —dijo Kendra al divisar un torreón chato de piedra gris, situado sobre una colina plana entre dos montañas rocosas.
Carvalho regretta de devoir différer une connaissance plus approfondie de la dame, et, tirant sur les mêmes couleurs et les mêmes chaleurs quelle, il se borna à l’épauler dans son euphorie, le temps d’avaler les kilomètres qui les séparaient du manoir fortifié de Colby, situé dans les contreforts de la montagne blanche qui domine le port de L’Estartit et le replat de Torroella de Montgri.
Se lamentó Carvalho de tener que aplazar un conocimiento más profundo de la dama y tan coloreado como ella por los mismos colores y calores se limitó a secundar su euforia cuando consumieron los kilómetros que faltaban hasta la encastillada mansión de Colby, situada en las estribaciones de la montaña blanca que domina el puerto de L’Estartit y el plano de Torroella de Montgrí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test