Translation for "rendre sourd" to spanish
Rendre sourd
Translation examples
Ces moteurs ont fini par vous rendre sourd ?
¿Las máquinas han acabado por dejarte sordo?
Tu m’as touché à l’oreille, tu aurais pu me rendre sourd !
¡Me has dado en la oreja, me has podido dejar sordo!
Et, un jour, tandis que l’air était rempli de braiements à vous rendre sourd, comme je demandais à un vieux marin de Port-Egmont :
Un día en que el espacio se llenaba de sordos rebuznos, pregunté a un viejo marinero de Port-Egmont:
Les yeux clos, la face tendue en une grimace douloureuse, Matahachi chantait presque assez fort pour se rendre sourd lui-même.
Con los ojos cerrados y el rostro tenso, haciendo una mueca de dolor, Matahachi cantó casi tan fuerte para quedarse sordo.
– Attends que je mette le volume. – Ça va me rendre sourd, de porter ce machin ? » Je me voyais déjà sourd-muet, coincé à Elizabeth pour le restant de mes jours, à tortiller les bretzels de l’usine du New Jersey.
—Espera a que lo ponga más alto. —¿Llevar puesto esto va a dejarme sordo? Me imaginé no solo sordo, sino también mudo y atrapado en Elizabeth durante el resto de mi vida, dando forma de lazo a los palitos salados en la Pretzel Factory de Nueva Jersey.
Je l’ai aussitôt reconnue : c’était celle sur laquelle, au parc Herăstrău, j’avais fait des milliers de cercles mesquins, sans jamais vouloir m’arrêter, pendant que la nuit tombait et qu’un paon criait à te rendre sourd.
La reconocí al instante: era aquella con la que, en Herăstrău, di miles de vueltas miserables, sin querer detenerme jamás, mientras caía la noche y un pavo real gritaba hasta dejarte sordo.
Une rafale de pluie frappa la nef, inondant l’échelle. Un éclair fulgura, et le tonnerre manqua le rendre sourd. Il batailla avec le panneau humide et glissant, parvint enfin à le fermer.
Una ráfaga de lluvia alcanzó la nave con unas gotas que caían con la fuerza de unas saetas elfas. El quebrado centelleo de un relámpago hendió el aire tan cerca de ellos que el olor le hizo arrugar la nariz; el estruendo que lo siguió de inmediato casi lo dejó sordo.
Je veux dire, le genre d'hystérie collective à vous rendre sourd de l'autre côté de la planète, et cette hystérie va se transformer en colère en une fraction de seconde si quoi que ce soit — et je dis bien quoi que ce soit — devait lier l'assassinat au gouvernement américain.
Me refiero a una histeria que dejará sordo al resto del globo, y esa histeria dará paso en un abrir y cerrar de ojos a la furia si se demuestra que el magnicidio está de alguna forma relacionado con el gobierno estadounidense.
et pourtant, durant quelques mois, il avait eu fréquemment des fantasmes sexuels liés à l’une des cinq femmes qui n’avait pas (vraiment) pris part au viol et (durant les premières minutes) avait tenté d’arrêter les autres ; même à ce moment, il avait su que ce n’était qu’une méthode pour retirer quelque chose d’une expérience tout à fait déplaisante qui l’avait laissé avec une entorse à la cuisse, une épaule déboîtée, et un tympan crevé ; ce qui (dans un autre monde, à une autre époque) aurait pu le rendre sourd d’une oreille pour le restant de ses jours.
y aunque, durante algunos meses, había fantaseado realmente a nivel sexual acerca de una de las cinco que no había tomado parte (realmente) y que (durante los primeros minutos) había intentado detener a las otras, había sabido incluso entonces que aquello no era más que una estrategia para salvaguardar algo de una experiencia absolutamente desagradable que le había dejado con una luxación en la cadera, un hombro dislocado y un tímpano perforado que (en otro mundo, en otra época) podría haberle dejado sordo de un oído para toda su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test