Translation for "remplissait" to spanish
Remplissait
Translation examples
Et qui le remplissait pour lui, comme il le remplissait pour elle, parce qu'elle l'avait aussi.
Y que la llenó para él, igual que él la llenó para ella, porque ella también la tenía.
Pendant qu’elle se remplissait, ils…
Cuando la cámara se llenó, ellos…
Elle remplissait le ciel.
Llenó todo el cielo.
La page se remplissait.
La página se llenó.
Elle remplissait mon âme.
Mi vida se llenó de ella.
Il se remplissait de lentes respirations.
Estaba lleno de suaves respiraciones.
La fumée remplissait l’air.
El aire se llenó de humo.
La nef se remplissait rapidement.
La nave se llenó rápidamente.
L’obstacle remplissait le ciel.
El objeto llenó el cielo.
La douleur remplissait sa mémoire.
El dolor llenó el recuerdo.
Elle remplissait les verres. Elle buvait l’alcool à petites gorgées.
Rellenó los vasos. Bebía el alcohol a sorbitos.
Bhandari remplissait à nouveau la flûte de Jammu. – Bois, bois, répondit-il.
Bhandari le rellenó la copa. —Bebe, bebe —dijo.
Elle passa un doigt pour explorer le plâtre qui remplissait la statue et pensa à Martin avec une grande tendresse mais sans douleur.
Pasó un dedo alrededor del relleno de yeso del molde y se acordó de Martin con mucha ternura, pero sin pesar.
Au-dessus, son torse remplissait sa chemise d’une façon qui lui donnait l’air d’être rembourrée d’une épaisse matelassure, et non pas de chair.
Por encima sobresalía el pecho, que le llenaba la camisa de un modo tal que parecía el relleno de un grueso edredón en lugar de carne.
Le moteur était lui-même alimenté par l’air du réservoir et, pour chaque poumon qu’il remplissait d’air, l’appareil ne consommait pas seulement la quantité d’un poumon d’air, mais un peu plus.
El artefacto en sí se alimentaba de aire del reservorio, y por cada pulmón relleno de aire que producía, consumía no sólo un pulmón entero sino un poco más.
À un moment de la conversation, Ramón vida d’un coup son verre de cognac, et il ne se rendit même pas compte qu’il le remplissait de nouveau et qu’il le buvait à petits coups, l’estomac tordu par ce qu’il entendait.
En algún momento de la conversación, Ramón bajó de un golpe su vaso de coñac y, sin tener idea de cuándo lo rellenó, volvió a beber, a sorbos cortos, mientras sentía cómo se le removían las entrañas.
Après que les maçons y eurent percé une étroite ouverture depuis la crypte, on ordonna à Osric et à trois de ses compagnons de creuser dans la blocaille qui remplissait l’intérieur du mur, de manière à y aménager une pièce.
Una vez que los albañiles habían practicado una angosta abertura en ese muro desde la cripta, el capataz ordenó a Osric y a otros tres hombres que excavaran el relleno de escombros dentro del muro para construir una cámara.
Le visiteur consultait la liste de l’entrée, remplissait une fiche et la soumettait à l’un des deux bibliothécaires, qui se retirait ensuite dans le saint des saints dont il ressortait quelques instants plus tard avec le volume demandé.
Un visitante consultó la lista situada en la puerta frontal, rellenó una tarjeta y se la dio a uno de los bibliotecarios, que después se retiró al santuario. Momentos después, apareció con la obra solicitada.
Gaston a retiré ses menottes à Rosaleen et lui a tendu une serviette des toilettes qu’elle a pressée contre sa tête pendant qu’il remplissait des papiers à son bureau. Puis il a sorti des clés d’un tiroir.
El señor Gaston quitó las esposas a Rosaleen y le dio una toalla del lavabo. Mientras ella se la aplicaba con fuerza en la cabeza, él rellenó unos documentos sobre una mesa y dedicó un rato a buscar unas llaves en el cajón de un archivador.
De la tête, il désigna la table des rafraîchissements où Mrs Marron, le nez rouge et sans cesser de renifler, remplissait les plateaux de pâté au crabe, de canapés, de croquettes au fromage, de saucisses chaudes et de quiches en miniature.
—Estiró un poco la cabeza en dirección a la mesa de refrescos, donde la señora Marron, sorbiéndose los mocos y con la nariz roja, estaba reponiendo las provisiones de buñuelos de cangrejo y jamón, croquetas de queso, bocadillos de pepino, champiñones rellenos, pequeños rollitos de salchicha y diminutas quiche lorraine de gambas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test