Translation for "relev" to spanish
Translation examples
— Vous voulez relever le compteur avec moi ?
¾Quiere acompañarme a leer el medidor?
Il aurait pu venir relever le compteur.
Hubiese podido venir a leer el contador.
Avec cette pluie, ils ont pas pu relever mon numéro.
Con esta lluvia no habrán podido leer la matrícula.
Mais devait-elle la déranger à son travail pour un employé qui relève les compteurs ?
Pero ¿llamarla al trabajo porque un hombre tenía que leer un contador?
— Il est capable de lire un relevé de banque, dit Little Jimmy.
—Sabe leer un extracto bancario —dijo Jimmy—.
Il a relevé le livre du dos de la main pour voir le titre.
Me levantó el libro con la mano para poder leer el título.
Je ne relève pas le nez de mon livre, espérant qu’elle va comprendre que je veux lire.
No levanto la cabeza del libro porque espero que comprenda que quiero leer.
Camille replonge dans son dossier, puis relève la tête, admiratif.
Camille vuelve a leer el informe y después levanta la cabeza, admirado.
Tu relèves les yeux, tu t’arrêtes de lire, mais tu ne lisais déjà plus depuis longtemps.
Abres los ojos, dejas de leer, aunque ya no leías desde hace mucho.
Après la lecture de ce livre, peu croiront qu’il ait relevé d’une impérieuse nécessité militaire.
Que fuera necesidad militar, pocos, después de leer este libro, lo creerán.
— Les empreintes ont-elles été relevées ?
—¿Habéis buscado huellas en estos libros?
Et elle lui tendit la main pour l’aider à se relever.
Le tendió la mano libre para ayudarlo a incorporarse.
Nathan a relevé la tête de son livre.
Nathan alzó la vista del libro.
Sarah se libère et se relève péniblement.
Sarah se libra de los dedos fríos y se pone de pie con dificultad.
Le carnet était ouvert à la page de ses quatre derniers relevés.
El libro estaba abierto en las últimas cuatro anotaciones.
Seule Florence avait été relevée de ses fonctions par le décès de sa maîtresse.
Sólo Florence estaba libre tras el fallecimiento de su señora.
« Pas de nouveau livre pour l’instant, Hana. » Elle relève la tête et le regarde.
«Dejemos los libros de momento, Hana.» Ella lo miró.
Sa voix trébuche, se relève essoufflée : — Garde ce livre.
Se le rompe la voz, que de nuevo se alza ahogada: – Guarda ese libro.
Ils ont peut-être relevé quelques numéros.
Pueden haber leído alguna de las matrículas.
Ses empreintes digitales, ses formules rétiniennes et dentaires furent relevées et comparées.
Sus huellas dactilares, retínales y dentales fueron leídas y comparadas.
Mais ses yeux étaient figés, et il ne put les relever avant d’avoir lu toute la formule.
Tenía los ojos como magnetizados, y no pudo levantarlos hasta que hubo leído todo el conjuro.
— J’ai lu le récit de vos exploits sous-marins, monsieur Pitt, dit O’Bannion sans relever l’insulte.
Haciendo caso omiso del insulto, O'Bannion comentó: –He leído sobre sus proezas submarinas, Mr. Pitt.
Derek et moi avions tous les deux lu la pièce de Harvey, mais sans doute à cause de la fatigue, nous n’avions pas vu ce qu’Anna avait relevé.
Derek y yo habíamos leído la obra de Harvey, pero seguramente por culpa del cansancio no nos habíamos fijado en lo que le había llamado la atención a Anna.
Je n’en étais qu’au tiers, mais j’avais déjà relevé un certain nombre de détails intéressants et de réflexions particulièrement sensées.
Yo iba encontrado puntos de vista útiles e interesantes en todas aquellas notas, y todavía no había leído ni una tercera parte de las mismas.
J'ai vu ses certificats et, depuis le premier, il est honnête, tranquille, travailleur, aucune faiblesse n'a été relevée contre lui.
He leído sus certificados y parecen indicar que ha sido siempre un tipo decente, callado y trabajador, sin ninguna mancha en su historial.
J’avais manqué les journaux du matin et je voulais savoir si le parti national s’était un peu relevé de ses cendres. Il n’y avait pas de meeting.
No había leído los periódicos de la mañana y quería saber si el Partido Nacional había reunido el suficiente coraje para aparecer en público de nuevo.
Ses hommes avaient relevé les instruments, fouillé le poste de pilotage et la cale, inspecté le pont, examiné superficiellement les filets et les cordages.
Sus hombres habían leído los instrumentos de navegación, habían revisado la cabina y la bodega, inspeccionado la cubierta y ojeado superficialmente redes y cabos.
— Vous ne cessez de dire « nous », relève-t-elle.
—No para usted de decir «nosotros» —dice—.
– C’est une façon de parler, dit-il sans même relever.
—Es un decir —ni se inmutó él.
— Non… Enfin, je n’ai pas relevé le numéro.
—No…, quiero decir, no traje mi licencia.
Vial avait relevé la tête et risquait :
Vial alzó la cabeza y se arriesgó a decir:
Le gamin qui se relève, je veux dire.
El instante en que el niño se levanta, quiero decir.
Je veux dire personne n’a relevé les détails.
En los detalles, quiero decir.
Mais que veut dire : le bureau relève du fantastique ?
Pero ¿qué quiere decir: la oficina tiene sus raíces en lo fantástico?
Mais sur mon relevé de compte, c’est écrit « meuble ». — Ce qui signifie ?
Pero en mi extracto de cuentas ponía Mueble. —¿Lo cual quiere decir?
Dire qu’ils l’avaient piqué au vif aurait relevé de la litote.
Decir que habían tocado un nervio sensible sería pecar de sutil.
Mathilde se relève, le regarde sans proférer une parole.
Mathilde se levantó, lo miró sin decir una sola palabra.
— Tu sais, parfois je me relève pour consulter l’Encyclopédie. Elle sourit.
—Verás, es que me he levantado para consultar la Enciclopedia. Ella sonrió.
Un jour, Kathrine décida de se rendre à la bibliothèque pour relever ses e-mails.
Uno de los días, Kathrine quiso ir a la biblioteca para consultar su correo electrónico.
Je refermai la porte et attendis que quelqu’un se matérialise et me permette de consulter les relevés.
Así que entré, cerré la puerta y esperé a que alguien regresara y me permitiera consultar los listados.
Elle fouilla dans son sac pour y prendre les instructions qu'elle avait relevées dans son guide A à Z des rues de Londres.
Revolvió el bolso en busca de las indicaciones que se había apuntado después de consultar el callejero de Londres.
— Je ne sais pas très bien, mec, dis-je, m’apprêtant à relever la manche sur la montre inexistante.
—No lo sé, chico —respondo, casi a punto de alzar la muñeca para consultar mi inexistente reloj—.
Wesley trouva que c’était pertinent même s’il se demandait ce que l’autre Wesley (s’il y en avait un) penserait quand il ouvrirait son prochain relevé MasterCard.
Wesley pensó que no le faltaba razón; no obstante, se preguntó qué opinaría el otro Wesley (si lo había) cuando consultara su siguiente extracto de MasterCard.
Mais au lieu de relever l’heure de la nuit ils suivent les girations de la trotteuse que son ombre tantôt précède et tantôt suit.
Pero, en lugar de consultar la hora de la noche, siguen los giros de la manecilla del segundero, que tan pronto precede y tan pronto sigue a su sombra.
En consultant le relevé de la vente du mobilier, elle apprit qu’Hortense avait finalement emporté le petit guéridon pour deux mille francs exactement, personne n’avait surenchéri.
Al consultar el listado de la venta del mobiliario, vio que al final Hortense se había llevado el velador por dos mil francos justos porque nadie más había pujado.
Le point terminé, je rentrai dans le salon, et lorsque le relèvement eut été reporté sur la carte, je reconnus que nous étions en présence de l’île de Ceylan, cette perle qui pend au lobe inférieur de la péninsule indienne.
Una vez fijada la posición, volví al salón donde al consultar el mapa reconocí que nos hallábamos en presencia de la isla de Ceilán, esa perla que pende del lóbulo inferior de la península indostánica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test