Translation for "relationner" to spanish
Translation examples
relacionar
De nouveau, une relation s’établit on ne sait comment avec Bozena.
Y otra vez tornó a relacionar todo aquello con Bozena.
Peut-on établir une relation entre ces personnes et celles qui vécurent ici en 1924 ?
¿Cabe relacionar a estas personas con las que vivieron en 1924?
mais ils ne purent rien mettre de cela en relation avec les visions attribuées au Grand-Esprit.
pero no pudieron relacionar nada de eso con las visiones atribuidas al Gran Espíritu.
 Tu vas entrer en relation avec une des plus grandes familles de France, expliqua-t-il à Laura.
 —Te relacionarás con una de las familias más importantes de Francia —le dijo a Laura—.
Y a-t-il quelque chose, dans cette conversation, que tu pourrais mettre en relation avec sa disparition ?
Si reflexionas un poco, ¿dirías que hubo algo en su llamada que puedas relacionar ahora con su desaparición?
Je l’observais attentivement dans l’espoir de déceler une relation quelconque entre ce qu’il faisait et ce qu’il aurait bien pu avoir dit une fois.
Lo observé con atención y traté de relacionar lo que hacía con algo que hubiera dicho antes.
Il a fait la folie de nouer des relations avec elle mais leur histoire a pris fin avant que des vies ne soient brisées.
Fue una locura que se relacionara con ella, pero, como mínimo, se terminó antes de que destrozaran la vida de otras personas.
Mais naturellement, Jessica ne pouvait concevoir qu'India pût nouer une relation avec un homme à son âge.
Pensó que a Jessica le parecía imposible que, a su edad, su madre se relacionara con un hombre.
Ils n’avaient pas trouvé de véhicule, ni de sac à dos, ni rien en relation avec Marrok.
No habían encontrado ningún vehículo, mochila o cualquier otra cosa que pudieran relacionar con Marrok.
Son cerveau avait de lui-même fait la relation entre la couleur étrange de la chair du citron et la seringue.
Fue como si su cerebro relacionara ambas cosas al momento: el extraño color que había adquirido la pulpa de la fruta y la jeringuilla.
Devait-elle lui conseiller de ne pas être trop explicite sur sa relation avec Myrelle ?
Quizá debería advertírselo, decirle que no tenía que ser demasiado... explícito en lo que relatara sobre Myrelle y él.
Pour moi, j'ai écrit ce livre avec la simplicité qu'un Athénien aurait mis à la relation des mêmes aventures.
Por mi parte, he escrito este libro con la misma sencillez que hubiera empleado un ateniense al relatar las mismas aventuras.
S’il soupçonnait un instant qu’une femme racontait ses secrets d’alcôve, il mettait fin à leur relation.
El más mínimo indicio de que la mujer se avenía a relatar secretos de alcoba implicaba el fin instantáneo de la relación.
Aussi exclusive qu’ait été leur relation, il pouvait quand même rappeler les vertus de sa femme devant des amis.
Aunque hubiera cosas que sólo les pertenecieran a ellos dos, siempre podía relatar sus virtudes rodeado de amigos.
Je le comprends désormais – et j’en suis le premier surpris. Cette notion s’est formée dans mon esprit quand Innovindil m’a décrit ses relations les plus personnelles avec des êtres aussi bien humains qu’elfes.
Para mi sorpresa, ahora lo veo, fue el hecho de que Innovindil relatara sus relaciones más personales con compañeros tanto humanos como elfos lo que dio claridad a la idea dentro de mi mente.
Comme il se sentait en forme, il se lança dans le récit de sa relation avec le maréchal Toukhatchevski, l’élégant jeune officier, baptisé durant la guerre civile “le Bonaparte russe”, en référence à ses dons de stratège.
Como se sentía animado, se lanzó a relatar la historia de su relación con el mariscal Tujachevsky, el joven y elegante oficial que en los días de la guerra civil, gracias a su capacidad como estratega, había sido bautizado como «el Bonaparte ruso».
Tout en la considérant comme sa seule et grande amie, il ne la supportait pas quand elle faisait des gorges chaudes de sa relation, immortalisée dans la peinture, avec la figure imposante de Picasso, plus qu’avec Picasso lui-même ; et il détestait l’entendre raconter une fois de plus, et précisément devant Bernard, son calvaire avec le peintre.
Pese a que la consideraba su única y gran amiga, no la soportaba cuando se encaprichaba en enfatizar su relación, inmortalizada en la pintura, con la figura imponente de Picasso, más que con Picasso mismo, y odiaba cuando se ponía a relatar una vez más, y precisamente delante de Bernard, el calvario que sufrió con el pintor.
C’est à toi de me dire comment était cette relation.
Tú me contarás cómo era esa relación.
— Êtes-vous au courant du type de relations qu’il entretenait avec Bill Martin ?
—¿Nos podría contar algo de su relación con Bill Martin?
Alyx recevait des offres relatives à la relation de ses dernières expériences.
Alyx recibía ofertas para contar sus experiencias.
Quant aux relations, on ne peut plus compter sur personne.
En cuanto a amigos y conocidos, ya no se puede contar con nadie.
De temps en temps, j’aimerais bien être incluse dans notre relation.
Me gustaría que alguna vez contaras conmigo en nuestra relación.
Si on compte pas ma relation bizarre avec Hazel, c’est la plus longue qu’j’ai eue jusqu’ici.
Sin contar la extraña relación que tengo con Hazel, es la chica con la que más tiempo he estado.
Je vais traconter une petite histoire qui résume tout de son caractère et de nos relations.
Te voy a contar una anecdotilla que resume ejemplarmente todo lo que se refiere a él y a nuestra relación.
Dis-lui qu’il peut raconter ce qu’il veut sur nos relations. Je ne contredirai pas ses dires.
Di que puede contar por ahí todo lo que le dé la gana acerca de nuestra relación, que yo no lo contradeciré.
Il est dommage que je ne puisse m’adresser à mon père, étant donné l’état de nos relations.
Solo lamento no poder contar con el asesoramiento de mi padre, tal y como andan las cosas entre nosotros.
Les relations amoureuses entre les de Villiers et les Montrose ne sont pas placées sous une bonne étoile.
Las relaciones amorosas entre los De Villiers y los Montrose no parecen contar con el favor de los hados.
Autant poursuivre un peu plus loin l’histoire d’Hérode et compléter la relation des événements survenus à Alexandrie avant d’évoquer la situation à Rome et d’esquisser les grandes lignes de ce qui se passait sur le Rhin, au Maroc et sur les autres frontières.
 Y ahora sería bueno seguir un poco más adelante la historia de Herodes y llevar el relato de lo que sucedió en Alejandría a un punto más concluyente, antes de volver a narrar los acontecimientos de Roma y proporcionar un indicio de lo que sucedía en el Rhin, en Marruecos y en otras fronteras.
Si Kaia était au courant pour les mauvais garçons, c’était uniquement parce qu’elle avait fait semblant d’être endormie à l’arrière de la caravane familiale pendant que ses parents, pompettes, discutaient en gloussant de leurs relations passées autour d’une bouteille de vin.
La única razón por la que Kaia sabía sobre los chicos malos era que había fingido estar dormida detrás de la caravana familiar, mientras sus padres compartían una botella de vino y volvían a narrar sus historias de citas, ambos riéndose tontamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test