Translation for "regroupés" to spanish
Translation examples
Les enfants avaient été regroupés.
Los niños habían sido agrupados.
Ils étaient regroupés à l’avant d’une rame.
Estaban agrupados en la parte delantera de un vagón.
La plupart des détenus étaient regroupés dans les grandes cellules.
Muchos de ellos estaban agrupados en las celdas más grandes.
Inquiets, tous les miens s’étaient regroupés et attendaient.
Inquietos, todos los míos se habían agrupado y esperaban.
Les équipages s'étaient regroupés pour consulter les cartes.
Los equipos de vuelo estaban agrupados y estudiaban los mapas.
Des tentes partout regroupées par corporations.
Tiendas por todas partes, agrupadas por corporaciones.
D’autres Seigneurs du Chaos s’étaient-ils regroupés derrière lui ?
¿Acaso habría agrupados tras él más señores del Caos?
Quelques-uns étaient regroupés à cinq ou six mètres de la porte.
Algunos estaban agrupados a poco más de cinco metros de la puerta.
Ces maisons étaient regroupées dans ce qui formait la ville, mais la nôtre se trouvait à l’écart.
Las casas estaban agrupadas en lo que era el pueblo, pero la nuestra no estaba junto a ellas.
Quelle délicatesse de les avoir regroupés et envoyés se faire tuer !
¡Qué detalle haberlos agrupado y enviado a que los maten!
Reanne et les autres suivirent le mouvement sans quitter des yeux les sœurs regroupées autour de Merilille.
Reanne y las demás las siguieron presurosas, sin dejar de lanzar miradas ansiosas a las hermanas agrupadas junto a Merilille.
un canapé élimé, un fauteuil délabré et une table branlante étaient regroupés dans le faible rond de lumière que projetaient les chandelles d’une lampe accrochée au plafond.
un sofá gastado, un viejo sillón, y una mesa desvencijada estaban de pie agrupados juntos bajo la luz débil arrojada por una lámpara con velas que colgaba del techo.
Les vagues étaient énormes et le radeau constamment sur le point d’être retourné. Les officiers, maintenant regroupés près du petit mât, donnèrent l’ordre aux soldats d’aller d’un côté ou de l’autre de l’engin, afin de contrebalancer la force des vagues.
Las olas eran colosales y la balsa estaba constantemente a punto de volcar; los oficiales, agrupados junto al corto mástil, ordenaban a la soldadesca que se trasladara de un lado a otro de la embarcación para contrarrestar la energía del oleaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test