Translation for "recéler" to spanish
Translation examples
encubrir
Que certaines personnes peuvent en receler la présence, à condition qu’elles ignorent le faire.
Que algunas personas pueden encubrir su presencia, a condición de que ignoren el hecho.
Personne ne sait là-bas, chez lui, quelle étrangeté pouvait receler cette figure.
Nadie sabe allá, en su hogar, la rareza que podía encubrir este rostro.
Mes yeux essayaient de pénétrer l'épaisseur de la forêt et je pensais à ce qu'elle pouvait recéler.
Escudriñé la espesura del bosque y pensé en lo que podía ocultar.
C’était un meuble fusiforme, démuni de bras pouvant receler des pièges cachés.
Tenía forma de huso, y carecía de brazos que pudieran ocultar ligaduras secretas.
– Et recel d'informations ayant pu contribuer à aider la justice, ajouta Vandoosler en soupirant.
—Y de ocultar información que hubiera podido contribuir a ayudar a la justicia —añadió Vandoosler suspirando—.
C’était une démonstration étourdissante, leur immensité semblait recéler des labyrinthes qui tournaient sur eux-mêmes tout en se révélant.
Era un alarde aterrador, su enormidad parecía ocultar laberintos que se volvían del revés a medida que se desvelaban.
Je frémissais des mystères que le passé peut receler, et tremblais des menaces que peut apporter l’avenir.
Los misterios que el pasado podía ocultar me producían escalofríos, y temblaba ante las amenazas que podría deparar el futuro.
— Au moins une certitude sur laquelle compter. — Ne pourriez-vous au moins poursuivre Drummond en justice pour recel de fugitif ? demanda-t-il.
Al menos todavía le quedaba esto. –Supongo que no podrá acusar a Drummond por ocultar a un fugitivo.
Je regrette de ne pas avoir exploré mieux l’Afrique Noire et ses civilisations qui doivent receler d’immenses richesses.
Lamento no haber explorado mejor el África negra y sus civilizaciones, que deben de ocultar inmensas riquezas.
ce repaire de riches aliénés ne devait-il pas receler des trésors, à tout le moins un coffre plein et quelques objets monnayables?
¿acaso no debía de ocultar tesoros, un cofre lleno por lo menos, y algunos objetos convertibles en dinero, aquel refugio de ricos alienados?
Chacune des fenêtres noires aux vitres brisées qui le surplombaient le long de la route semblait receler la menace de tireurs embusqués, mais personne ne tira vers lui.
Cada una de las ventanas negras sin cristales que le miraba parecía ocultar un tirador escondido, pero nadie le disparó.
Wallander l’avait personnellement interpellé quelques années plus tôt ; Jarmo était soupçonné de recel d’objets volés dans divers ateliers de bricolage. Mais il était innocent, il y avait eu malentendu ;
Hacía unos años Wallander lo detuvo en una ocasión, acusado de ocultar objetos robados en diversos talleres de la zona.
– Et bien certainement des endroits cachés pour receler des prêtres ?
—¿Y parajes ocultos para esconder a los clérigos?
Il savait toutefois que son âme pouvait receler l’ordre de tuer le vieillard assis sur le trône.
Sin embargo, sabía que su mente podía esconder instrucciones para matar al anciano emperador en el trono.
Comme d’habitude, Jerome tenta de faire le tri dans le langage elliptique de Levi, à la recherche de la moindre trace de vérité qu’il pouvait receler.
Como de costumbre, Jerome trató de tamizar las elípticas explicaciones de Levi en busca de los granos de verdad que pudieran esconder.
— Vous semble-t-il envisageable que le corps ait pu receler des richesses quelconques, ou un indice allant dans ce sens serait-il apparu au cours des recherches ?
—¿Existe alguna posibilidad, o ha surgido algún indicio en las investigaciones históricas sobre la momia del beato en las que se hablara de que el cuerpo podía esconder riquezas?
Ce que je lui ai dit, en revanche, c’est que la vieille bâtisse devait certainement receler des trésors impériaux et que, si c’était le cas, elle pourrait garder certains des bijoux que l’on trouverait.
Lo que le dije fue que aquella vieja casa podía esconder tesoros imperiales. Y, si así fuera, podría escoger alguna de las joyas que encontráramos.
Les fours derrière d’autres portes de la cuisinière pouvaient receler les formes gonflées des pains et des galettes briochés, avec cette odeur merveilleuse entre toutes, celle de la pâte levée qui cuit, ou l’odeur à peine moins délicieuse de la croûte d’un gâteau tout chaud, sucre, lait et œuf dorés.
Los hornos que había detrás de las otras puertas de la cocina podían esconder las formas hinchadas de panecillos y bollos, con ese olor que no tiene igual, el de la masa con levadura cociéndose al horno, o el olor apenas menos delicioso de la corteza de una tarta caliente, azúcar tostada, leche y huevos.
Elevant et abattant sans trêve leurs fers, ils battirent peu à peu en retraite dans ce passage, où ne les suivirent que quelques-uns des monstres ; ces derniers semblaient rechigner à y pénétrer, ce qui fit soupçonner à Elric qu’il devait receler quelque part un danger qu’eux-mêmes redoutaient.
A golpes de espada, el grupo fue adentrándose en el pasaje, seguido apenas por un puñado de las criaturas reptantes. Las bestias parecían reacias a penetrar en el pasadizo y Elric sospechó que dentro de éste decía de ocultarse un peligro que incluso aquellos seres repulsivos temían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test