Translation for "reconnaissait" to spanish
Translation examples
Il ne la reconnaissait pas.
No la había reconocido.
Il la reconnaissait à présent !
Ya la había reconocido.
Il avait le sentiment qu’elle le reconnaissait.
Él se sintió reconocido.
Elle reconnaissait l’odeur.
Había reconocido el olor.
Elle reconnaissait cette voix.
había reconocido la voz.
Elle reconnaissait ce visage.
Había reconocido la cara.
Il se rapprochait ! Est-ce qu’il nous reconnaissait ?
Cristo se aproximó a nosotros. ¿Nos había reconocido?
conocido
Il ne reconnaissait pas le visage qui se dessinait maintenant.
La cara que ahora veía no le era conocida.
Puis, lentement, il se fit jour en lui qu’il la reconnaissait.
Lentamente se dio cuenta de que le resultaba conocido.
Elle ne reconnaissait personne ; les visages étaient défigurés par la peur.
No veía a ningún conocido: el miedo había transformado sus caras.
Une vieille personne au buste droit, des traits qu’il reconnaissait.
Una anciana erguida, cuyo rostro le era conocido.
C’était la première fois qu’il reconnaissait implicitement que nous nous étions réellement rencontrés.
nunca había estado tan cerca de admitir ante alguien que nos habíamos conocido.
Il ressemblait plus à un démon incarné qu’à un homme… pourtant elle le reconnaissait.
Parecía un demonio encarnado más que un hombre viviente..., pero ella le había conocido.
Si elle reconnaissait des gens, parmi les fugitifs ? Et si elle n’y allait pas ?
¿Si en el grupo de refugiados había conocidos? ¿Y si no acudía?
Brenda monta à l’étage supérieur, salua d’un sourire les personnes qu’elle reconnaissait.
Subió las escaleras repartiendo sonrisas entre los conocidos.
Il reconnaissait ce visage, cette attitude. Tous les détails concordaient.
Reconoció el rostro, el modo como aquel hombre movía el cuerpo, todo en él le resultaba conocido.
Tous les visages ne lui étaient pas familiers, mais ceux qu'il reconnaissait étaient de grandes figures de ce monde.
No reconoció con mucho todas las caras, pero muchas de las que sí reconoció eran conocidas en todo el mundo.
Brunetti étudia le document, un formulaire administratif qu’il ne reconnaissait pas.
Brunetti miró el papel: un formulario oficial que no reconoció.
Il reconnaissait le timbre familier qu’il n’avait jusque-là entendu que dans les allocutions officielles.
Reconoció el timbre familiar que no había escuchado más que en las alocuciones oficiales.
Vimaire reconnaissait que les régiments municipaux comptaient quelques officiers qui n’étaient pas des abrutis.
Vimes había admitido que los regimientos de la ciudad tenían unos cuantos oficiales que no eran tontos.
Il reconnaissait la situation officielle du colonel Race et Poirot avait collaboré en plusieurs occasions avec la police.
Estaba perfectamente enterado de la posición oficial que ocupaba el coronel Race, y en cuanto a Poirot, había trabajado con la policía en diversas ocasiones.
Pendant que celle-ci était immobilisée à l’hôpital, il allait à la mairie, le reconnaissait, l’épouse devenait la mère officielle.
Mientras esta se hallaba inmovilizada en el hospital, él iba al ayuntamiento, lo reconocía y su esposa se convertía en la madre oficial.
Le colonel Blanchard fit paraître un communiqué de presse où il reconnaissait qu’un cow-boy avait découvert un ovni.
El coronel Blanchard envió a la prensa un comunicado oficial de las Fuerzas Aéreas en el que se admitía que un granjero local había encontrado un platillo volante.
— Mes compliments, docteur. » L’officier de renseignements reconnaissait le succès de la manœuvre de Tait, mais se demandait pourquoi il fallait toujours que les amateurs fassent les malins quand ils butaient sur quelque chose qui ne les regardait pas.
—Mis felicitaciones, doctor. —El oficial de inteligencia registró la maniobra de Tait, aunque se preguntó por qué sería que los aficionados resultaban tan condenadamente hábiles cuando se entrometían en cosas que no eran de su incumbencia.
Et Auguste, en dépit de conflits passagers, reconnaissait le bien-fondé de cette identification ; et bien que, sur le plan officiel elle ne fut que sa conseillère officieuse, dans les lettres personnelles qu’il lui adressait, il admettait de mille façons sa dépendance entière devant sa divine sagesse.
Y Augusto, con ocasionales desviaciones, entendió la justicia de esa identificación, y si bien, hablando en términos oficiales, ella no era más que su consejera extraoficial, en las cartas privadas que le dirigió reconoció una y mil veces que dependía por completo de su divina sabiduría.
— Salle des machines, mettez le moteur principal en marche. À travers un voile, il remarqua les mines réjouies de ses officiers et pensa à des pirates apercevant une proie juteuse. La même voix qu’il ne reconnaissait pas résonna dans ses oreilles :
–Sala de máquinas –dijo una voz sosegada y firme, que no podía ser la suya–. Encender motores principales –dijo la voz. Desde no muy lejos, observó las caras de los oficiales, mudadas por una malévola alegría; su expresión era la de los antiguos piratas al saborear la perspectiva de una presa. La extraña voz siguió dando órdenes.
À cet instant, cependant, pour la première fois, elle avait été jetée sur la table non pas par un tiers, mais par une enquêtrice respectée à laquelle on reconnaissait le droit de mener l’affaire jusqu’à sa conclusion. Elle semblait inviter Trout à revenir sur l’idée que le fond de l’affaire puisse se résumer au manifeste et au profil du coupable.
Sin embargo, en ese momento, por primera vez, alguien que no era un outsider, sino una investigadora oficial, la había puesto sobre la mesa. Bullard, a su manera, estaba invitando a Trout a que cuestionara la validez del manifiesto y el perfil del sujeto que habían creado, a que no se aferrara tanto a ellos. Sin embargo, Trout se mantenía en sus trece:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test