Translation for "recevable" to spanish
Translation examples
J’ai été nourri aux preuves recevables.
Me amamantaron a base de pruebas admisibles.
— C’est très touchant, Votre Honneur, mais cette déposition n’est pas recevable.
–Señoría, todo eso es muy conmovedor, pero la verdad es que no es admisible.
« C’est vrai. En théorie, le témoignage de l’avocat est recevable.
—Es verdad. En teoría, la declaración del abogado es admisible.
– Non, Laurie, jamais ce genre de preuve ne serait recevable.
—No, Laurie, este tipo de prueba no sería en absoluto admisible.
Aucune explication par projection ou par analogie n’est ici recevable.
Ninguna explicación por proyección o por analogía es admisible para ello.
Les photos étaient provocantes, préjudiciables mais parfaitement recevables ;
Las imágenes eran incendiarias, altamente perjudiciales y, sin embargo, perfectamente admisibles.
« la cour déclare recevable la requête d’audition de Me Macrì. »
Sobre estas bases se considera por tanto admisible la petición de declaración del abogado Macrì.
— Tant que vous n’aurez pas une preuve recevable par un tribunal, on en restera aux spéculations.
—A menos que consigas pruebas que sean admisibles en el juzgado, lo demás es pura especulación.
À cette réserve, bien entendu recevable, nous répondrons comme tout à l’heure : pour le moment. 14
A esa reserva, por supuesto admisible, responderemos como antes: por el momento. 14
L’acception purement philosophique du mariage envisagé comme la fin du Bourgeois n’est pas recevable.
La acepción estrictamente filosófica del matrimonio considerado como el fin del Burgués no es admisible.
Nous estimons que vous êtes recevables.
Os hallamos aceptables.
Non recevable, ce sont ses mots, mais en attendant il se contenterait de moi et Henrik.
Eso no era aceptable, según sus propias palabras, así que se las arreglaría conmigo y con Henrik.
—Il semble y avoir davantage de motifs recevables par la Cour, expliqua-t-elle.
—Parece haber más motivos aceptables para los jueces —explicó ella, complacida al ver que él la escuchaba—.
Suivant son code à elle, il s’agissait là d’une solution parfaitement recevable, puisque ces cheveux étaient bien les siens.
A su modo de ver, aquello era perfectamente aceptable, ya que todo el pelo era suyo.
Vous êtes ici pour présenter des preuves recevables, non pour faire des remarques sur des théories « intéressantes » et sans fondement !
¡Está aquí para presentar pruebas aceptables, no para hacer comentarios interesantes o formular teorías infundadas!
À l’arrivée, ça donne trois personnes capables de buter Espinet pour des motifs passionnels recevables.
Resulta que, al final, tres personas habrían tenido motivos pasionales aceptables para cargarse a Espinet.
Comment ça vous ne voulez plus rentrer ? » Il tire la gueule : « Vous avez pensé à la veuve ? » Mais les arguments de Gaëlle lui paraissent aussitôt recevables.
«¿Habéis pensado en su viuda?» Pero los argumentos de Gaëlle le parecen enseguida aceptables.
Mais qu’il dût aussi y avoir un principe éternel de bonté et un système, non moins éternel, de récompense et de punition, voilà qui n’était pas aussi recevable.
Pero que hubiera un eterno principio de bondad y un sempiterno sistema de castigos y recompensas no se le antojaba ya tan aceptable.
Lui aussi entre en classe détenteur d’une vérité difficilement recevable : « Monsieur, j’ai consacré hier deux heures à ne pas faire votre devoir.
También él entra en clase cargando con una verdad difícilmente aceptable: «Señor, dediqué ayer dos horas a no hacer sus deberes.
Ce n’était peut-être pas une preuve recevable devant un tribunal, mais les Ramses lubrifiés était bien la marque du préservatif que Rachel avait sorti de son sac le samedi soir dans ma chambre d’hôtel.
Tal vez no fuera una prueba aceptable ante un tribunal, pero Ramses Lubricated era la marca del condón que Rachel sacó de su bolso y me dio la noche del sábado en mi habitación del hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test