Translation for "rapporte" to spanish
Translation examples
— Ce rapport ? — Pas ce rapport. » Il fauche le nouveau rapport que je brandis. « Mon rapport.
– ¿Este informe? –No ese informe -me arranca el informe que le muestro en alto-. Mi informe.
— Un rapport. On fait un rapport.
—Un informe. Hacemos un informe.
« J’ai lu les rapports jour par jour. — Quels rapports ? »
—Estoy al día de todos los informes. —¿Qué informes?
J’ai lu le rapport Kinsey. » — « Quel rapport ? »
He leído el Informe Kinsey. —¿Qué informe?
« Lisez le rapport, ajoute-t-il. — L’autopsie ? — Ce rapport.
Lea el informe -dice. – ¿La autopsia? –Este informe.
J'envoie rapport sur rapport à l'Obergruppenführer Pohl.
Envío informe tras informe al Obergruppenführer.
Tu as les rapports ?
¿Tienes los informes?
– Mais mon rapport !
– ¡Pero mi informe!
— C’est dans le rapport.
   - Está en el informe.
Nous avons reçu un rapport.
Nos ha llegado el reporte.
Les rapports étaient peu détaillés.
Los reportes estaban muy incompletos.
— Et tu as déjà vu les rapports ?
—¿Y ya viste los reportes?
Par tous les mondes, qu’est-ce que cela me rapporte ?
¿Qué demonios me reporta eso?
— Qu’est-ce que Ciena a raconté dans son rapport ?
—¿Qué fue lo que Ciena reportó?
Sur un blog, Le Rapport Chilton.
En ese blog, el Chilton Report.
Le blog… Le Rapport Chilton.
El blog, el Chilton Report.
Cela leur rapporte des millions.
Y ello les reporta millones de dólares.
Tout ce qui concerne Le Rapport Chilton.
Todo lo relacionado con el Chilton Report.
— Tu sais, c’est ce que Ciena a dit dans son rapport.
—¿Sabías que eso fue lo que reportó Ciena?
qu'y aurait-il eu à rapporter?
¿De qué había que informar?
Nous sommes tenus de tout rapporter.
Tenemos que informar de todo.
— Nous devons faire notre rapport.
—Nosotros tenemos que informar.
— Quelle sera la teneur de votre rapport ?
—¿Y tú qué vas a informar?
il le mentionnera dans son rapport.
Informará al respecto.
Vous aurez mon rapport demain.
Mañana le informaré.
— Il faut rapporter ce qu’on a constaté.
—Tenemos que informar de esto.
Je vais devoir faire un rapport.
Tengo que informar de esto.
C’est ce que je compte rapporter à Sa Majesté.
Informaré a Su Majestad.
Il a rapporté ses conversations.
Informar de sus conversaciones.
Certains devaient avoir un rapport avec le souvenir.
Algunos tenían que ver con la memoria.
— César lui-même le rapporte dans ses Mémoires.
—El propio César lo relata en sus memorias.
D’innombrables rapports retracent l’histoire du théâtre.
Incontables memorias describen el teatro.
Cela peut même se rapporter à l’état de votre mémoire.
Incluso puede tener algo que ver con el estado de tu memoria.
Il connaissait tout cela par cœur, il l’avait lui-même rapporté à Bernard.
Era algo que él ya se sabía de memoria, y que él mismo había contado a Bernard.
« Je l'ai lu dans le rapport annuel de la police du district d'Oslo.
—Lo leí en la memoria anual del distrito policial de Oslo.
J'ai rapporté les faits avec autant d'exactitude que ma mémoire le permettait.
He contado los hechos con toda la exactitud que me ha permitido la memoria.
Il y avait une carte sur le panneau entre les fenêtres, mais elle n’avait aucun rapport avec l’orientation de mon voyage.
Había un mapa entre las ventanas, pero nada tenía que ver con el trayecto de mi memoria.
Mais ce qui restera de ces années-là dans la mémoire de l’élève ne se rapporte pas à ces querelles.
Pero lo que va a quedársele en la memoria al alumno no tiene que ver con esas controversias.
relato
Gersen fit son rapport.
Gersen relató sus peripecias.
L’histoire nous rapporte d’étranges anecdotes.
La Historia narra extraños relatos.
Ce rapport avait quelque chose de pathétique.
El relato poseía cierto patetismo.
Le rapport de Jupiter ne présageait rien de bon ;
El relato de Júpiter no presagiaba nada bueno.
— On ne met jamais tout dans un rapport officiel.
—No todo queda plasmado en el relato oficial.
Quel rapport avec le genre d’histoires qu’il écrit ? ». Ouah.
¿Qué tiene que ver eso con el estilo de relatos que escribe? —dije.
À un certain moment, le rapport se changea en confession.
En determinado momento, el relato se transformó en confesión.
N'attendez pas que je rapporte les propos interrompus d'une foule, les cris...
No esperes que relate las exclamaciones de una muchedumbre, los gritos…
Mais voici, fidèlement rapporté, le récit de mon aventure.
Pero he aquí, expuesto con absoluta fidelidad, el relato de mi aventura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test